来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
den 18. juli 2001 pålagde kommissionen sgl en bøde på 80,2 mio. eur for at overtræde traktatens artikel 81 som følge af virksomhedens engagement i grafitelektrodekartellet.
am 18. juli erlegte die kommission sgl eine geldbuße in höhe von 80,2 mio. eur wegen eines verstoßes gegen artikel 81 eg-vertrag im rahmen des graphitelektroden-kartells auf.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 2
质量:
da overtrædelsen fandt sted, før kommissionen havde haft lejlighed til at holde ucar,sgl eller tokai ansvarlige for deres deltagelse i grafitelektrodekartellet, var der intet grundlag for atfastslå, at de som skærpende omstændighed havde gjort sig skyldige i gentagne overtrædelser.
da diegegenwärtige zuwiderhandlung erfolgte, bevor die kommission gelegenheit hatte, ucar, sgl bzw.tokai für die beteiligung am graphitelektroden-kartell zur verantwortung zu ziehen, gibt es keinen grund, den erschwerenden umstand eines rückfalls anzuführen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
i en dom afsagt den 29. april[122] nedsatte førsteinstansretten de bøder, kommissionen havde pålagt deltagerne i et grafitelektrodekartel[123].
mit urteil vom 29. april[122] setzte das gericht erster instanz (eugei) die geldbußen herab, die die kommission[123] gegen die mitglieder des graphitelektroden-kartells verhängt hatte.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: