您搜索了: luftkvalitetsgrænseværdier (丹麦语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

德语

信息

丹麦语

luftkvalitetsgrænseværdier

德语

grenzwerte für luftschadstoffe

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:

丹麦语

kommissionens forslag til rådets direktiv om luftkvalitetsgrænseværdier

德语

"vorschlag für eine richtlinie des rates

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

luftkvalitetsgrænseværdier- bekæmpelse af forsuring- svovlindholdet i flydende brændstoffer

德语

grenzwerte für schadstoffe in der luft- strategie gegen die versauerung- schwefelgehalt flüssiger kraft- und brennstoffe

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:

丹麦语

om luftkvalitetsgrænseværdier for svovldioxid, nitrogendioxid og nitrogenoxider, partikler og bly i luften

德语

über grenzwerte für schwefeldioxid, stickstoffdioxid und stickstoffoxide, partikel und blei in der luft

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

丹麦语

derudover vil kommissionen i løbet af 2001 fremsætte et lovgivningsforslag om luftkvalitetsgrænseværdier for polycykliske aromatiske kulbrinter.

德语

außerdem wird die kommission im jahr 2001 einen legislativvorschlag zur festsetzung von luftqualitätsgrenzwerten für polycyclische aomatische kohlenwasserstoffe in der luft vorlegen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

丹麦语

kommissionens forslag til rådets direktiv om luftkvalitetsgrænseværdier for svovldioxid, nitrogenoxider, svævestøv og bly i luften

德语

vorschlag für eine richtlinie des rates über grenzwerte für schwefeldioxid, stickstoffoxide, parti­kel und blei in der luft

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

丹麦语

direktiv 1999/30/ef (eft l 163 af 29.6.1999) luftkvalitetsgrænseværdier spanien

德语

l 105 vom 3.5.2000) futtermittel und verkehr mit ausgangserzeugnissen frankreich

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

i dag findes der ingen luftkvalitetsgrænseværdier for arsen, kviksølv, nikkel og pah, hverken i eu eller usa.

德语

in der eu und den usa gibt es zum schutz der luftqualität derzeit keine grenzwerte für arsen, quecksilber, nickel oder pah-verbindungen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

丹麦语

endvidere vil eventuelle ændringer i den fabriksnye bilpark ikke berøre medlemsstaternes forpligtelse til at overholde det europæiske fællesskabs fremtidige luftkvalitetsgrænseværdier.

德语

auch wenn sich im übrigen der neuwagenmarkt verändert, wird sich dies nicht auf die verpflichtungen der mitgliedstaaten zur einhaltung künftiger luftqualitäts­grenzwerte der europäischen gemeinschaft auswirken.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

丹麦语

direktiv 1999/30/ef om luftkvalitetsgrænseværdier for svovldioxid, nitrogendioxid og nitrogenoxider, partikler og bly i luften.

德语

richtlinie 1999/30/eg über grenzwerte für schwefeldioxid, stickstoffdioxid und stickstoffoxide, partikel und blei in der luft.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

丹麦语

kommissionen foreslår ikke at ændre de gældende luftkvalitetsgrænseværdier, men at udbygge de eksisterende bestemmelser, således at medlemsstaterne bliver forpligtet til at udarbejde og gennemføre planer og programmer for at fjerne manglende overensstemmelse.

德语

die kommission schlägt nicht vor, die geltenden luftqualitäts-grenzwerte zu ändern, sondern bestehende vorschriften zu verschärfen, so dass die mitgliedstaaten gezwungen sind, pläne oder programme zu erstellen und durchzuführen, um dort, wo vorschriften nicht erfüllt werden, nachzubessern.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

丹麦语

direktiv 1999/30/ef (eft l 163 af 29.6.1999) fastsættelse af luftkvalitetsgrænseværdier spanien, det forenede kongerige

德语

richtlinie 1999/103/eg (abl. l 34 vom 9.2.2000) angleichung der rechtsvorschriften portugal

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

de gældende luftkvalitetsgrænseværdier bør bevares uændret, selv om det bør være muligt at forlænge fristen for overholdelse i tilfælde, hvor der trods gennemførelsen af hensigtsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af forureningen er akutte problemer med overholdelse i specifikke zoner og bymæssige områder.

德语

bereits geltende luftqualitätsgrenzwerte sollten unverändert bleiben, doch sollte es möglich sein, die frist innerhalb der diese werte erreicht werden müssen, zu verlängern, wenn es in bestimmten gebieten und ballungsräumen trotz der anwendung geeigneter verschmutzungsbekämpfungsmaßnahmen ernsthafte probleme hinsichtlich der einhaltung gibt.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

丹麦语

men kommissionens forslag til direktiv om luftkvalitetsgrænseværdier for svovldioxid, nitrogenoxider, svævestøv og bly i luften (') stiler målrettet efter at reducere forureningens indvirkning på dødeligheden, den menneskelige sundhed og miljøet.

德语

doch der richtlinienvorschlag der kommission über grenzwerte für schwefeldioxid, stickstoffoxide, partikel und blei in der luft (') zielt ausdrücklich darauf ab, die auswirkungen der verschmutzung auf die sterblichkeitsrate, die menschliche ge sundheit und die umwelt zu begrenzen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

de retsakter, der ikke er blevet gennemført i tide, vedrører forbrænding af affald, luftkvalitetsgrænseværdier for benzen og carbonmonoxid, nationale emissionslofter for svovldioxid, nitrogenoxider, flygtige organiske forbindelser og ammoniak samt store forbrændingsanlæg.

德语

die nicht fristgerecht umgesetzten rechtsvorschriften betreffen die abfallverbrennung, grenzwerte für benzol und kohlenmonoxid in der luft, nationale emissionshöchstmengen für schwefeldioxid, stickstoffdioxid, flüchtige organische verbindungen und ammoniak sowie großfeuerungsanlagen.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

丹麦语

(1) ifølge artikel 8, stk. 3, i direktiv 96/62/ef skal der i medlemsstaterne udarbejdes planer eller programmer til sikring af, at de grænseværdier, der er fastsat i rådets direktiv 1999/30/ef af 22. april 1999 om luftkvalitetsgrænseværdier for svovldioxid, nitrogendioxid og nitrogenoxider, partikler og bly i luften(2) og i europa-parlamentets og rådets direktiv 2000/69/ef af 16. november 2000 om grænseværdier for benzen og carbonmonoxid i luften(3) overholdes i de zoner og bymæssige områder, hvor grænseværdierne plus margen for tilladt overskridelse overskrides.

德语

(1) laut artikel 8 absatz 3 der richtlinie 96/62/eg müssen die mitgliedstaaten für gebiete und ballungsräume, in denen die grenzwerte und toleranzmargen überschritten werden, pläne oder programme erstellen, um zu gewährleisten, dass die gemäß der richtlinie 1999/30/eg des rates vom 22. april 1999 über grenzwerte für schwefeldioxid, stickstoffdioxid und stickstoffoxide, partikel und blei in der luft(2) sowie der richtlinie 2000/69/eg des europäischen parlaments und des rates vom 16. november 2000 über grenzwerte für benzol und kohlenmonoxid in der luft(3) festgelegten grenzwerte eingehalten werden.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,038,583,476 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認