来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hinanden
se
最后更新: 2021-09-28
使用频率: 1
质量:
参考:
rehabeam og jeroboam lå i krig med hinanden hele tiden.
fuitque bellum inter roboam et hieroboam cunctis diebu
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
og de talte med hinanden om alle disse ting, som vare skete.
et ipsi loquebantur ad invicem de his omnibus quae accideran
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
miskundhed og sandhed mødes, retfærd og fred skal kysse hinanden;
deduc me domine in via tua et ingrediar in veritate tua laetetur cor meum ut timeat nomen tuu
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
asa og kong basja af israel lå i krig med hinanden, så længe de levede.
bellum autem erat inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
derfor kaldte man dette sted be'ersjeba, thi der svor de hinanden eder;
idcirco vocatus est locus ille bersabee quia ibi uterque iuraverun
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
da tog abraham småkvæg og hornkvæg og gav abimelek det, og derpå sluttede de pagt med hinanden.
tulit itaque abraham oves et boves et dedit abimelech percusseruntque ambo foedu
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
derpå lavede han halvtredsindstyve guldkroge til at forbinde tæpperne med hinanden, så at boligen udgjorde et hele.
unde et quinquaginta fudit circulos aureos qui morderent cortinarum ansas et fieret unum tabernaculu
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
og det skete, medens de samtalede og spurgte hinanden indbyrdes, da kom jesus selv nær og vandrede med dem.
et factum est dum fabularentur et secum quaererent et ipse iesus adpropinquans ibat cum illi
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
( asa og kong ba'sja af israel lå i krig med hinanden, så længe de levede.)
fuitque bellum inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
rehabeams historie fra først til sidst står jo optegnet i profeten sjemajas og seeren tddos krønike. rehabeam og jeroboam lå i krig med hinanden hele tiden.
opera vero roboam prima et novissima scripta sunt in libris semeiae prophetae et addo videntis et diligenter exposita pugnaveruntque adversum se roboam et hieroboam cunctis diebu
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
men amazja vilde intet høre. så drog kong joas af israel ud, og han og kong amazja af juda så hinanden under Øjne ved bet sjemesj i juda;
et non adquievit amasias ascenditque ioas rex israhel et viderunt se ipse et amasias rex iuda in bethsames oppido iuda
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
da gik moses sin svigerfader i møde, bøjede sig for ham og kyssede ham; og da de havde hilst på hinanden, gik de ind i teltet.
qui egressus in occursum cognati sui adoravit et osculatus est eum salutaveruntque se mutuo verbis pacificis cumque intrasset tabernaculu
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
da drengen var gået, rejste david sig fra sit skjul ved jorddyngen og faldt til jorden på sit ansigt og bøjede sig ned tre gange. og de kyssede hinanden og græd bitterlig sammen.
cumque abisset puer surrexit david de loco qui vergebat ad austrum et cadens pronus in terram adoravit tertio et osculantes alterutrum fleverunt pariter david autem ampliu
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
forkynd, hvad der siden vil ske, at vi kan se, i er guder! gør noget, godt eller ondt, så måler vi os med hinanden!
adnuntiate quae ventura sunt in futurum et sciemus quia dii estis vos bene quoque aut male si potestis facite et loquamur et videamus simu
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
og han opstillede keruberne midt i den inderste del af templet, og de udbredte deres vinger således, at den enes ene vinge rørte den ene væg og den andens ene vinge den modsatte væg, medens de to andre vinger rørte hinanden midt i templet.
posuitque cherubin in medio templi interioris extendebant autem alas suas cherubin et tangebat ala una parietem et ala cherub secundi tangebat parietem alterum alae autem alterae in media parte templi se invicem contingeban
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
da han den næste dag igen gik derud, så han to hebræere i slagsmål med hinanden. da sagde han til ham, der havde uret: "hvorfor slår du din landsmand?"
et egressus die altero conspexit duos hebraeos rixantes dixitque ei qui faciebat iniuriam quare percutis proximum tuu
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
deres egen og fædrenes brøde, begge med hinanden, siger herren, de, som tændte offerild på bjergene og viste mig hån på højene: deres løn vil jeg tilmåle dem, betale dem i deres brystfold.
iniquitates vestras et iniquitates patrum vestrorum simul dicit dominus qui sacrificaverunt super montes et super colles exprobraverunt mihi et remetiar opus eorum primum in sinu eoru
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考: