您搜索了: rend mig i røven (丹麦语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

拉丁语

信息

丹麦语

rend mig i røven

拉丁语

最后更新: 2023-06-12
使用频率: 1
质量:

丹麦语

toed jeg mig i sne og tvætted i lud mine hænder,

拉丁语

si lotus fuero quasi aquis nivis et fulserint velut mundissimae manus mea

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

han har spærret mig inde og lagt mig i tunge lænker.

拉丁语

gimel circumaedificavit adversum me ut non egrediar adgravavit conpedem mea

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

svar mig, i fald du kan, rust dig imod mig, mød frem!

拉丁语

si potes responde mihi et adversus faciem meam consist

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

men i ere de, som have holdt ud med mig i mine fristelser.

拉丁语

vos autem estis qui permansistis mecum in temptationibus mei

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

glæde og fryde mig i dig, lovsynge dit navn, du højeste,

拉丁语

laetabor et exultabo in te psallam nomini tuo altissim

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

hør på mig, i modløse, som tror, at retten er fjern:

拉丁语

audite me duro corde qui longe estis a iustiti

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

thi livets Ånds lov frigjorde mig i kristus jesus fra syndens og dødens lov.

拉丁语

lex enim spiritus vitae in christo iesu liberavit me a lege peccati et morti

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

derfor øver også jeg mig i altid at have en uskadt samvittighed for gud og menneskene.

拉丁语

in hoc et ipse studeo sine offendiculo conscientiam habere ad deum et ad homines sempe

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

for denne sags skyld grebe nogle jøder mig i helligdommen og forsøgte at slå mig ihjel.

拉丁语

hac ex causa me iudaei cum essem in templo conprehensum temptabant interficer

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

jeg vil selv, lyder det fra herren, være en ildmur omkring det og herliggøre mig i det.

拉丁语

quia ecce ego levo manum meam super eos et erunt praedae his qui serviebant sibi et cognoscetis quia dominus exercituum misit m

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

blandt folkeslag strøede jeg dem ud, men de kommer mig i hu i det fjerne og opfostrer børn til hjemfærd.

拉丁语

et seminabo eos in populis et de longe recordabuntur mei et vivent cum filiis suis et revertentu

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

hav et forbillede i de sunde ord, som du har hørt af mig, i tro og kærlighed i kristus jesus.

拉丁语

formam habe sanorum verborum quae a me audisti in fide et dilectione in christo ies

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

du bøje dit Øre til mig; red mig i hast og vær mig en tilflugtsklippe, en klippeborg til min frelse;

拉丁语

quoniam tacui inveteraverunt ossa mea dum clamarem tota di

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

"jeg ynkes inderligt over skaren; thi de have allerede tøvet hos mig i tre dage og have intet at spise.

拉丁语

misereor super turba quia ecce iam triduo sustinent me nec habent quod manducen

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

derfor løfter mit hoved sig over mine fjender omkring mig. i hans telt vil jeg ofre jubelofre, med sang og med spil vil jeg prise herren.

拉丁语

benedictus dominus quoniam exaudivit vocem deprecationis mea

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

i folkeslag, lyt til mig, i folkefærd, lån mig Øre! thi lov går ud fra mig, min ret som folkeslags lys;

拉丁语

adtendite ad me populus meus et tribus mea me audite quia lex a me exiet et iudicium meum in lucem populorum requiesce

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

dersom jeg havde handlet svigefuldt imod ham -intet bliver jo skjult for kongen - vilde du have ladet mig i stikken!"

拉丁语

sed et si fecissem contra animam meam audacter nequaquam hoc regem latere potuisset et tu stares ex advers

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

derpå førte han mig i retning af nordporten til pladsen foran templet, og jeg skuede, og se, herrens herlighed fyldte herrens hus, og jeg faldt på mit ansigt.

拉丁语

et adduxit me per viam portae aquilonis in conspectu domus et vidi et ecce implevit gloria domini domum domini et cecidi in faciem mea

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

da skal han også sige til dem ved den venstre side: går bort fra mig, i forbandede! til den evige ild, som er beredt djævelen og hans engle.

拉丁语

tunc dicet et his qui a sinistris erunt discedite a me maledicti in ignem aeternum qui paratus est diabolo et angelis eiu

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,898,558 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認