来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
er visse kvindelige hormonforstyrrelser), orale antikonceptionsmidler (bruges til svangerskabsforebyggelse), thyreoideahormoner (bruges til behandling af funktionsfejl i
pie medikamentiem, kas var palielināt jūsu cukura līmeni asinīs, pieder kortikosteroīdi (lieto, lai ārstētu iekaisumu, izņemot lokālos līdzekļus), danazols (lieto hormonālu cēloņu izraisītu slimību ārstēšanā sievietēm) pretapaugļošanās tabletes (dzimstības kontroles līdzekļi), vairogdziedzera hormoni (lieto vairogdziedzera slimību ārstēšanai), augšanas hormoni (endokrīno slimību ārstēšanai), simpatomimētiskie līdzekļi (astmas ārstēšanai) un tiazīdi (ārstē īpašus endokrīnos stāvokļus).
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
derudover bør det kræves, at tebuconazol og triadimenol underkastes yderligere undersøgelser af deres potentielle hormonforstyrrende egenskaber, så snart oecd’s retningslinjer for undersøgelser af hormonforstyrrelser foreligger, eller alternativt når der på fællesskabsplan er vedtaget retningslinjer for undersøgelserne.
līdzko tiks izveidotas esao testu pamatnostādnes par endokrīnās sistēmas traucējumiem vai arī kopienas pieņemtās testu pamatnostādnes, ir lietderīgi pieprasīt tebukonazola un triadimenola turpmāku pārbaudi, lai izvērtētu to nelabvēlīgo ietekmi uz endokrīno sistēmu.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
(5) det fremgår af diverse undersøgelser, at plantebeskyttelsesmidler, der indeholder fenarimol, kan forventes at opfylde kravene i artikel 5, stk. 1, litra a) og b), i direktiv 91/414/eØf med hensyn til de anvendelsesformål, der er undersøgt og udførligt beskrevet i kommissionens reviderede vurderingsrapport, hvis der træffes de fornødne risikobegrænsende foranstaltninger. da fenarimol har skadelige egenskaber, bør det ikke anvendes ubegrænset. stoffet giver især anledning til bekymring med hensyn til de iboende toksiske virkninger, herunder potentielle hormonforstyrrende egenskaber. der er for øjeblikket ikke videnskabelig enighed om risikoens nøjagtige omfang. der bør under anvendelse af forsigtighedsprincippet og under hensyntagen til den aktuelle videnskabelige viden indføres risikobegrænsende foranstaltninger for at nå det høje niveau for beskyttelse af menneskers og dyrs sundhed og miljøet, som fællesskabet har valgt at tilstræbe.
(5) dažādajās veiktajās pārbaudēs konstatēja, ka fenarimolu saturošus augu aizsardzības līdzekļus var uzskatīt par tādiem, kas atbilst direktīvas 91/414/eek 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā noteiktajām prasībām, jo īpaši attiecībā uz lietojuma veidiem, kas tika pārbaudīti un sīki izklāstīti komisijas pārskata ziņojumā, ja tiek piemēroti attiecīgi riska mazināšanas pasākumi. fenarimols ir bīstama viela, tādēļ to nedrīkst lietot bez ierobežojumiem. Īpašas bažas izraisa tam raksturīgā toksiskā iedarbība, tostarp endokrīnos traucējumus potenciāli izraisošas īpašības. zinātnieki šobrīd nav vienojušies par šā riska mērogu. piemērojot piesardzības principu un ņemot vērā zinātnes pašreizējās iespējas, jāpiemēro riska mazināšanas pasākumi, lai panāktu kopienas izvēlēto augsto līmeni cilvēka un dzīvnieku veselības un vides aizsardzībā.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:
参考: