来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
»vÄlja antud tagasiulatuvalt«
‚vÄlja antud tagasiulatuvalt‘
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 2
质量:
et »tagantjÄrele vÄlja antud«
et ‚vÄlja antud tagasiulatuvalt‘
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 5
质量:
seega ei ole veel mingisugust abi antud.
zato tudi še ni bila dodeljena nobena pomoč.
最后更新: 2010-08-28
使用频率: 1
质量:
liikmesriikide pädevate asutuste antud müügilubade muudatuste puhul:
pri spremembah dovoljenj za promet z zdravili, ki so jih izdali pristojni organi držav članic:
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
- teiste pädevate asutuste poolt eelnevalt antud kinnitused;
- predhodne odobritve drugih pristojnih organov;
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
på estisk litsents on välja antud üheks kvartaliks alates 1.
v estonštině litsents on välja antud üheks kvartaliks alates 1.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
aasta mais välja antud ifrside edasiarendustega lisati paragrahvid 8a ja 36a.
44c nové odstavce 8a a 36a byly vloženy prostřednictvím zdokonalení mezinárodních standardů účetního výkaznictví, které bylo vydáno v květnu 2008.
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
- need on väljastatud projekteerimisetapis allsüsteemile, mida ei ole veel käiku antud.
- izdani v fazi projektiranja za podsisteme, ki še niso začeli obratovati.
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
antud peatüki assigneeringute suhtes on kohaldatud 3 % suurust kindlasummalist vähendust.
na rozpočtové prostriedky uvedené v tejto kapitole sa uplatnila štandardná zrážka vo výške 3 %.
最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:
d) asjaomase liikmesriigi pädeva ametiasutuse antud ettevõtte käitamise loa koopia;
(d) izvod dovoljenja za delovanje obrata, ki ga je izdal nacionalni organ zadevne države članice;
最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:
- need on väljastatud mis tahes staadiumis allsüsteemile, mis on juba käiku antud;
- izdani v kateri koli fazi za podsisteme, ki so že začeli obratovati;
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
aasta mais välja antud ifrside edasiarenduste osana käesolevas standardis kasutatud mõisteid järgmiselt:
* jako součást zdokonalení mezinárodních standardů účetního výkaznictví vydaného v květnu 2008 rada změnila odborné názvosloví v tomto standardu tak, aby bylo v souladu s ostatními standardy ifrs, a to následujícím způsobem:
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
aasta mais välja antud ias 28 paragrahvi 1, ias 31 paragrahvi 1 ja ias 32 paragrahvi 4 muudatusi.
je povoleno, aby účetní jednotka tuto změnu použila prospektivně.
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
kui vaatleja võetakse pardale sadamas, mis asub antud piirkonnast väljaspool, kannab laevaomanik vaatleja reisikulud.
v případě, že je pozorovatel naloděn v zemi mimo subregion, nese náklady na přepravu pozorovatele majitel plavidla.
最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量:
e) kokkuvõte kõigile artikli 18 alusel liikmesriikide poolt komisjonile esitatud aruannetele antud vastustest;
(e) povzetek odgovora držav članic na vsako poročilo, predloženo komisiji v skladu s členom 18;
最后更新: 2010-09-01
使用频率: 1
质量:
auhinna määrab žürii, kellel on vabadus otsustada auhinna määramise üle sõltuvalt konkursieeskirjade kohaselt osalejate kvaliteedile antud hinnangust.
podeljuje jih žirija, ki svobodno odloča, ali bo dodelila nagrade, glede na oceno kakovosti prispevkov na podlagi pravil natečaja.
最后更新: 2010-09-07
使用频率: 1
质量:
asjaomased laevaomanikud teatavad kahe nädala jooksul 10päevase etteteatamisega, millistel kuupäevadel ja millistes antud piirkonna sadamates vaatlejad pardale võetakse.
dotčení majitelé plavidel sdělí do dvou týdnů a s desetidenním předběžným oznámením data a přístavy subregionů, které byly stanoveny k nalodění pozorovatelů.
最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量:
(24) Ühenduse järelevalvemeetmetega seoses välja antud järelevalvedokumendid peaksid kehtima kogu ühenduses, olenemata väljaandja liikmesriigist,
(24) kontrolní doklady vystavené v rámci kontrolních opatření společenství by měly být nezávisle na vystavujícím členském státě platné v celém společenství,
最后更新: 2010-09-08
使用频率: 1
质量:
(2) komisjon pidas läbirääkimisi, konsulteerides asutamislepingu artikli 133 alusel loodud komiteega ning vastavalt nõukogu antud läbirääkimisjuhistele.
(2) jednání vedla komise po konzultaci s výborem zřízeným článkem 133 smlouvy a v rámci směrnic pro jednání vydaných radou.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
heeringapüügiks Šotimaa lääneranniku piirkonnas peab laevadel olema määruse (eÜ) nr 1627/94 artikli 7 kohaselt välja antud kalapüügiluba.
pro účely rybolovu sledě obecného v oblasti západně od skotska musí plavidla vlastnit zvláštní povolení k rybolovu vydané v souladu s článkem 7 nařízení (es) č.
最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量: