来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
forbrugerne bør modtage tilstrækkelige oplysninger om kreditvilkår og kreditomkostninger og om deres forpligtelser
considérant que le consommateur devrait recevoir des informations adéquates sur les conditions et le coût du crédit, ainsi que sur ses obligations;
ansøgeren fremførte, at den normale værdi burde justeres for omkostninger efter salget, garantier og kreditomkostninger.
(50) le requérant a argué que la valeur normale aurait dû être ajustée pour tenir compte des coûts après vente, des garanties et du coût du crédit.
justeringerne i eksportprisen for indenlandsk fragt i eksportlandet, emballeringsomkostninger og kreditomkostninger blev baseret på konstaterede omkostninger i det analoge land.
les ajustements du prix à l'exportation au titre du fret intérieur dans le pays exportateur, des coûts d'emballage et des coûts du crédit ont été opérés sur la base des coûts établis dans le pays analogue.
der blev foretaget justeringer for omkostninger til international transport, forsikring, indenlandsk transport, håndtering og emballering samt kreditomkostninger.
À cet égard, des ajustements ont été opérés au titre des différences dans les coûts de transport international, d’assurance, de transport intérieur, de manutention, d’emballage et du crédit.
der blev foretaget justeringer for transportomkostninger, forsikring, bankgebyrer og kreditomkostninger i overensstemmelse med artikel 2, stk. 10, i grundforordningen.
tel a été le cas pour les frais de transport et d’assurance, ainsi que pour les frais bancaires et les coûts du crédit, conformément à l’article 2, paragraphe 10, du règlement de base.
(38) alle eksporterende producenter krævede også, at der blev foretaget en justering for kreditomkostninger, der påløb på eksportsalget til fællesskabet.
(38) tous les producteurs-exportateurs ont aussi demandé un ajustement au titre des coûts du crédit supportés pour leurs ventes à l’exportation vers la communauté.
på dette grundlag blev der om fornødent foretaget justeringer med hensyn til transport (herunder håndteringsomkostninger), søfragt og forsikringsudgifter, pakning og kreditomkostninger.
sur cette base, des ajustements ont été opérés, lorsqu'il y avait lieu, au titre des coûts du transport (notamment des frais de manutention), du fret maritime, des frais d'assurance, des coûts d'emballage et du coût du crédit.
der blev i den forbindelse foretaget justeringer for indenlandsk fragt, søfragt, forsikrings-, håndterings- og lasteomkostninger og dermed forbundne omkostninger samt kreditomkostninger.
À cet égard, des ajustements ont été opérés pour le fret terrestre et maritime, les frais d'assurance, de manutention et de chargement, les coûts accessoires et les coûts du crédit.
på dette grundlag indrømmede kommissionen foreløbigt de krævede justeringer for forskelle i transport-, forsikrings- og håndteringsomkostninger, provisioner, kreditomkostninger, emballeringsomkostninger og bankgebyrer.
sur cette base, les ajustements demandés au titre des frais de transport, d'assurance et de manutention, des commissions, du coût du crédit, des frais d'emballage et des frais bancaires ont été accordés au stade provisoire.
der blev så foretaget justering for omkostninger til indlands- og søfragt, forsikrings-, håndterings- og lasteomkostninger samt dermed forbundne omkostninger, kreditomkostninger og provisioner.
des ajustements ont, par conséquent, été opérés pour le fret terrestre et maritime, les frais d'assurance, de manutention et de chargement, les coûts accessoires, les coûts du crédit et les commissions.