您搜索了: afgiftssuspensionsordninger (丹麦语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Danish

Polish

信息

Danish

afgiftssuspensionsordninger

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

波兰语

信息

丹麦语

»erhvervsmaessigt ledsagedokument for omsaetning af punktafgiftspligtige varer under afgiftssuspensionsordninger«.«

波兰语

handlowy dokument towarzyszący dotyczący przewozu produktów objętych podatkiem akcyzowym w ramach zawieszenia ceł.%quot%;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

丹麦语

kommissionens forordning (eoef) nr. 2719/92 af 11. september 1992 om det administrative ledsagedokument ved omsaetning af punktafgiftspligtige varer under afgiftssuspensionsordninger

波兰语

z dnia 11 września 1992 r.w sprawie towarzyszącego dokumentu urzędowego dotyczącego przepływu w ramach systemu zawieszenia podatku wyrobów objętych podatkiem akcyzowym

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

丹麦语

som en betingelse for en saadan tilladelse skal afsenderen forud herfor skriftligt have erklaeret over for myndighederne, at han er ansvarlig for alle risici i forbindelse med omsaetning inden for faellesskabet af punktafgiftspligtige varer under afgiftssuspensionsordninger, som omfatter forsendelser i henhold til et ledsagedokument, der baerer afsenderens saerlige stempel.

波兰语

zezwolenia takiego udziela się pod warunkiem uprzedniego złożenia przez nadawcę właściwym urzędom pisemnego zobowiązania do odpowiedzialności za wszelkie rodzaje ryzyka związane z przewozem w wewnątrzwspólnotowych przepływach zgodnych z ustaleniami dotyczącymi zawieszenia podatku, towarów objętych podatkiem akcyzowym przewożonych na podstawie dokumentu towarzyszącego opatrzonego takim stemplem.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

丹麦语

(3) med hensyn til harmoniseringen på det fiskale område i ef er der opnået fremskridt ved rådets direktiv 92/12/eØf af 25. februar 1992 om den generelle ordning for punktafgiftspligtige varer, om oplægning og omsætning heraf samt om kontrol hermed(3), senest ændret ved rådets direktiv 2000/47/ef(4), og ved gennemførelsesbestemmelserne i kommissionens forordning (eØf) nr. 2719/92 af 11. september 1992 om det administrative ledsagedokument ved omsætning af punktafgiftspligtige varer under afgiftssuspensionsordninger(5), senest ændret ved forordning (ef) nr. 2225/93(6) og kommissionens forordning (eØf) nr. 3649/92 af 17. december 1992 om et forenklet ledsagedokument med henblik på omsætning inden for fællesskabet af punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug i afgangsmedlemsstaten(7). med henblik på at fastlægge ensartede regler for hele ef og for at forenkle de administrative formaliteter for de erhvervsdrivende og borgerne bør de gældende ef-bestemmelser på dette område revideres på baggrund af de opnåede erfaringer og under hensyntagen til behovene i forbindelse med det indre marked. de dokumenter, der med henblik på anvendelsen af de fiskale bestemmelser ledsager vinprodukter ved transport, bør også anvendes til at sikre ægtheden af de transporterede produkter.

波兰语

(3) działania zmierzające do harmonizacji podatków we wspólnocie zostały podjęte na mocy dyrektywy rady 92/12/ewg z dnia 25 lutego 1992 r. w sprawie ogólnych warunków dotyczących wyrobów objętych podatkiem akcyzowym, ich przechowywania, przemieszczania oraz kontrolowania [3], ostatnio zmienionej dyrektywą 2000/47/we [4], i rozporządzenia komisji (ewg) nr 2719/92 z dnia 11 września 1992 r. w sprawie towarzyszącego dokumentu urzędowego dotyczącego przepływu w ramach systemu zawieszania podatku produktów objętych podatkiem akcyzowym [5], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (ewg) nr 2225/93 [6], i rozporządzenia (ewg) nr 3649/92 z dnia 17 grudnia 1992 r. w sprawie uproszczonego dokumentu towarzyszącego w wewnątrzwspólnotowym przepływie produktów objętych podatkiem akcyzowym, przeznaczonych do konsumpcji w państwie członkowskim wysyłki [7]. w celu ustanowienia jednolitych zasad stosowanych we wspólnocie oraz dla uproszczenia formalności administracyjnych wobec podmiotów gospodarczych i osób fizycznych zasady wspólnotowe powinny zostać poddane przeglądowi w świetle doświadczeń i wymogów jednolitego rynku. w szczególności dokumenty towarzyszące przewozowi produktów winiarskich, przeznaczone do celów podatkowych, powinny również być stosowane do celu potwierdzenia autentyczności danych produktów.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,800,395,163 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認