Você procurou por: afgiftssuspensionsordninger (Dinamarquês - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Polish

Informações

Danish

afgiftssuspensionsordninger

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Polonês

Informações

Dinamarquês

»erhvervsmaessigt ledsagedokument for omsaetning af punktafgiftspligtige varer under afgiftssuspensionsordninger«.«

Polonês

handlowy dokument towarzyszący dotyczący przewozu produktów objętych podatkiem akcyzowym w ramach zawieszenia ceł.%quot%;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

kommissionens forordning (eoef) nr. 2719/92 af 11. september 1992 om det administrative ledsagedokument ved omsaetning af punktafgiftspligtige varer under afgiftssuspensionsordninger

Polonês

z dnia 11 września 1992 r.w sprawie towarzyszącego dokumentu urzędowego dotyczącego przepływu w ramach systemu zawieszenia podatku wyrobów objętych podatkiem akcyzowym

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

som en betingelse for en saadan tilladelse skal afsenderen forud herfor skriftligt have erklaeret over for myndighederne, at han er ansvarlig for alle risici i forbindelse med omsaetning inden for faellesskabet af punktafgiftspligtige varer under afgiftssuspensionsordninger, som omfatter forsendelser i henhold til et ledsagedokument, der baerer afsenderens saerlige stempel.

Polonês

zezwolenia takiego udziela się pod warunkiem uprzedniego złożenia przez nadawcę właściwym urzędom pisemnego zobowiązania do odpowiedzialności za wszelkie rodzaje ryzyka związane z przewozem w wewnątrzwspólnotowych przepływach zgodnych z ustaleniami dotyczącymi zawieszenia podatku, towarów objętych podatkiem akcyzowym przewożonych na podstawie dokumentu towarzyszącego opatrzonego takim stemplem.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

(3) med hensyn til harmoniseringen på det fiskale område i ef er der opnået fremskridt ved rådets direktiv 92/12/eØf af 25. februar 1992 om den generelle ordning for punktafgiftspligtige varer, om oplægning og omsætning heraf samt om kontrol hermed(3), senest ændret ved rådets direktiv 2000/47/ef(4), og ved gennemførelsesbestemmelserne i kommissionens forordning (eØf) nr. 2719/92 af 11. september 1992 om det administrative ledsagedokument ved omsætning af punktafgiftspligtige varer under afgiftssuspensionsordninger(5), senest ændret ved forordning (ef) nr. 2225/93(6) og kommissionens forordning (eØf) nr. 3649/92 af 17. december 1992 om et forenklet ledsagedokument med henblik på omsætning inden for fællesskabet af punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug i afgangsmedlemsstaten(7). med henblik på at fastlægge ensartede regler for hele ef og for at forenkle de administrative formaliteter for de erhvervsdrivende og borgerne bør de gældende ef-bestemmelser på dette område revideres på baggrund af de opnåede erfaringer og under hensyntagen til behovene i forbindelse med det indre marked. de dokumenter, der med henblik på anvendelsen af de fiskale bestemmelser ledsager vinprodukter ved transport, bør også anvendes til at sikre ægtheden af de transporterede produkter.

Polonês

(3) działania zmierzające do harmonizacji podatków we wspólnocie zostały podjęte na mocy dyrektywy rady 92/12/ewg z dnia 25 lutego 1992 r. w sprawie ogólnych warunków dotyczących wyrobów objętych podatkiem akcyzowym, ich przechowywania, przemieszczania oraz kontrolowania [3], ostatnio zmienionej dyrektywą 2000/47/we [4], i rozporządzenia komisji (ewg) nr 2719/92 z dnia 11 września 1992 r. w sprawie towarzyszącego dokumentu urzędowego dotyczącego przepływu w ramach systemu zawieszania podatku produktów objętych podatkiem akcyzowym [5], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (ewg) nr 2225/93 [6], i rozporządzenia (ewg) nr 3649/92 z dnia 17 grudnia 1992 r. w sprawie uproszczonego dokumentu towarzyszącego w wewnątrzwspólnotowym przepływie produktów objętych podatkiem akcyzowym, przeznaczonych do konsumpcji w państwie członkowskim wysyłki [7]. w celu ustanowienia jednolitych zasad stosowanych we wspólnocie oraz dla uproszczenia formalności administracyjnych wobec podmiotów gospodarczych i osób fizycznych zasady wspólnotowe powinny zostać poddane przeglądowi w świetle doświadczeń i wymogów jednolitego rynku. w szczególności dokumenty towarzyszące przewozowi produktów winiarskich, przeznaczone do celów podatkowych, powinny również być stosowane do celu potwierdzenia autentyczności danych produktów.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,669,144 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK