来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
udtalelse om ændring af indberetningsprogrammet for nationalregnskabsdata i ens 95( con/ 2006/12)
opinia w sprawie rewizji programu przekazywania danych dotyczących rachunków krajowych zgodnych ze standardem esa95( con/ 2006/12)
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
med hensyn til tabel 16 i indberetningsprogrammet kunne overvejes en differentieret metode for så vidt angår større og mindre medlemslandes indberetningsforpligtelser.
w przypadku tabeli 16 programu przekazywania danych należy rozważyć zróżnicowanie wymogów sprawozdawczych w zależności od wielkości państwa członkowskiego.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
2.1 tabel 1 i indberetningsprogrammet dækker de vigtigste kvartalsvise og årlige aggregater, som er af væsentlig betydning for pengepolitikken og den økonomiske politik.
2.1 tabela 1 programu przekazywania danych zawiera główne agregaty kwartalne i roczne, kluczowe dla polityki pieniężnej i gospodarczej.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
2.2 tabel 3 i indberetningsprogrammet dækker aggregater på årsbasis efter erhverv, som er meget vigtige for produktivitets- og strukturanalyser.
2.2 tabela 3 programu przekazywania danych uwzględnia agregaty roczne w podziale według gałęzi, niezbędne do analizy wydajności pracy i analizy strukturalnej.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
det omfatter også nogle af de nye krav, som de vigtigste brugere har fremsat, og flere reduktioner i indberetningsprogrammet, således som de nationale dataproducenter har anmodet om.
uwzględnia ono również pewne nowe wymogi zgłoszone przez kluczowych użytkowników oraz na wniosek krajowych organów statystycznych usuwa szereg wymogów programu przekazywania danych.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
desuden vil ecb anbefale, at der kræves statistik korrigeret for antal arbejdsdage og sæsonsvingninger i indberetningsprogrammet for de vigtigste kvartalsaggregater, og hvor det er hensigtsmæssigt også blot statistik korrigeret for arbejdsdage.
ponadto ebc zaleca określenie w programie przekazywania danych dla głównych agregatów kwartalnych wymogu przesyłania danych skorygowanych o wskaźnik dnia roboczego i wskaźnik sezonowy, a tam gdzie to właściwe, tylko skorygowanych o wskaźnik dnia roboczego.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
hvis disse årlige tabeller også opdeles på import og indenlandske produkter, vil ecb ikke have særligt behov for symmetriske inputoutput tabeller for import i basispriser( tabel 18 og 19 i indberetningsprogrammet).
jeśli te tabele roczne zostałyby też przedstawione w podziale na import i komponenty krajowe, to symetryczne tabele przepływów międzygałęziowych dla produkcji krajowej i importu w cenach bazowych( tabele 18 i 19 programu przekazywania danych) nie byłyby dla ebc wymogiem priorytetowym.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
i modsætning hertil er den krævede opdeling på detaljerede skatteindtægter efter arten af skat og modtagende delsektor (tabel 9 i indberetningsprogrammet) mere detaljeret end nødvendig for ecb's vigtigste behov.
natomiast wymagany podział przychodów z podatków według rodzaju podatku i podsektora otrzymującego (tabela 9 programu przekazywania danych) jest bardziej szczegółowy niż priorytetowe wymogi ebc.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
2.3 ecb har behov for, at de ikke-finansielle konti på sektor (tabel 8 i indberetningsprogrammet) tilvejebringes med samme tidsfrister som de finansielle konti på sektor (tabel 6 i indberetningsprogrammet) og statuskonti for finansielle aktiver og passiver (tabel 7 i indberetningsprogrammet), for at muliggøre den nødvendige fuldstændige konsistens i opstilling af integrerede konti for euroområdet.
2.3 ebc wymaga, aby rachunki niefinansowe w podziale według sektorów (tabela 8 programu przekazywania danych) dostarczane były w tych samych terminach, w jakich przekazywany jest rachunek finansowy w podziale według sektorów (tabela 6 programu przekazywania danych) oraz bilanse dla aktywów i pasywów finansowych (tabela 7 programu przekazywania danych), w celu zapewnienia niezbędnej pełnej spójności sporządzania zintegrowanych rachunków dla obszaru euro.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量: