来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
det gode tegningsresultat ved obligationsemissionerne i december 2002 og januar 2003 beviste for øvrigt efterfølgende, at de private investorer havde tillid til selskabets forretningspotentiale.
be to, 2002 m. gruodžio ir 2003 m. sausio obligacijų emisijų sėkmė a posteriori įrodė privačių investuotojų pasitikėjimą bendrovės operacijų potencialu.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
for det tredje understreger de franske myndigheder, at obligationsemissionerne således kun blev afgjort af markedets opfattelse af ft's evne til på egen hånd at opfylde sine forpligtelser uden garanti fra statslig side.
trečia, prancūzijos vyriausybė pabrėžė, kad obligacijų emisijas lėmė išimtinai tik rinkos požiūris į ft galimybes savarankiškai be valstybės garantijos įvykdyti savo įsipareigojimus.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
den tillid, som det fremgik, at markedet havde ved obligationsemissionerne, udsprang således dybest set af udskiftningen af ledelsesteamet og den positive reaktion på den nye strategi, der blev afsløret ved offentliggørelsen af ambitionsplanen 2005.
tad pasitikėjimą, kurį parodė rinka šių obligacinių emisijų atžvilgiu, iš esmės lėmė pasikeitusi vadovų komanda ir palankiai priimta naujoji strategija, pateikta plane ambition 2005.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 2
质量:
a fremfører som angivet i indledningsbeslutningen, at når staten vil sikre ft's rentabilitet ved at yde et aktionærlån på 9 mia. eur og stiller en »immateriel« garanti for ft, der skal sikre selskabets obligationsemissioner, er der tale om foranstaltninger, som ikke stemmer overens med det markedsøkonomiske investorprincip og som omfatter elementer af statsstøtte.
a teigimu, kaip ir yra nurodyta sprendime pradėti tyrimą, valstybės noras pataisyti finansinę ft būklę skiriant 9 milijardų eurų akcininko avansą ir valstybės vardu skiriant „nematerialiąją“ garantiją ft, kuria siekiama apsaugoti jos obligacines emisijas, yra priemonės, neatitinkančios atsargaus privataus investuotojo principo ir turi paramos bruožų.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量: