来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
retsformanden fastsætter datoen for retsmødet.
date of the hearing
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
denne frist kan forlænges af retsformanden.
that period may be extended by the president.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:
retsformanden kan henvise disse spørgsmål til retten.
the president may refer these matters to the general court.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
retsformanden fastsætter fristerne for indlevering af disse processkrifter.
an application of a kind referred to in paragraph (1) of this article shall state the subject-matter of the proceedings, the circumstances giving rise to urgency and the pleas of fact and law establishing a prima facie case for the interim measures applied for.
afgørelsen om bevilling af retshjælp træffes af retsformanden ved kendelse.
where, by virtue of the decision closing the proceedings, the recipient of legal aid has to bear his own costs, the president shall fix the lawyer's disbursements and fees which are to be paid by the cashier of the general court by way of a reasoned order from which no appeal shall lie.
retsformanden træffer afgørelse om sagens omkostninger i overensstemmelse med forliget.
while proceedings are stayed time shall, except for the purposes of the timelimit prescribed in article 109(1) for an application to intervene, cease to run for the purposes of procedural time-limits.
efter den mundtlige fremsættelse eller efter fremlæggelsen af generaladvokatens for slag erklærer retsformanden den mundtlige førhandling for afsluttet.
if" the period would otherwise end on a saturday, sunday or official holiday, it shall be extended until the end of the first following working day.
retsformanden kan under særlige omstændigheder på sagsøgtes begrundede anmodning forlænge den i stk. 1 nævnte frist.
the time-limit laid down in paragraph 1 may, in exceptional circumstances, be extended by the president on a reasoned application by the defendant.
retsformanden kan under særlige omstændigheder på sagsøgtes begrundede anmodning forlænge den i stk. 1 nævnte frist.«
the time-limit laid down in paragraph 1 of this article may, in exceptional circumstances, be extended by the president on a reasoned application by the defendant.’;