来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
as the time horizon of a project on average is not longer than 4 years, a ratio significantly above this figure measures the relative gap between commitments and disbursements and may indicate serious delays and problems in implementation.
as the time horizon of a project on average is not longer than 4 years, a ratio significantly above this figure measures the relative gap between commitments and disbursements and may indicate serious delays and problems in implementation.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
på konferencen "bridging the gap" ijuni 1998 om nye behov og perspektiver for miljøinformation i europa, konkluderede formanden følgende:
de voorzitter van de conferentie 'bridging the gap' (juni 1998), over nieuwe behoeften en vooruitzichten met betrekking tot milieuinformatie, kwam tot de volgende conclusie:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
der er sket visse fremskridt siden 1995, men der er fortsat langt igen, før det mandat som det europæiske miljøagentur har fået og målene fra konferencen "bridging the gap" kan siges at være nået.
hoewel sinds de verschijning van dit rapport enige vooruitgang is geboekt, moet er nog veel worden gedaan voordat volledig uitvoering is gegeven aan het ema-mandaat en de doelstellingen van de 'bridging the gap' conferentie zijn bereikt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
den europæiske socialfond (esf) har finansieret en række projekter, der er direkte knyttet til lønforskellen: her kan eksempelvis nævnes udviklingspartnerskabet ”close the gap” (indhent forspringet), der er finansieret inden for rammerne af fællesskabsprogrammet equal.
ook bemoeit het zich met de uitvoering van het project, door rekening te houden met de gendergelijkheid bij de voorbereiding en uitvoering van programma’s, de criteria van projecten, het toezicht, de evaluatie, enz.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。