来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vend mine Øjne bort fra tant, hold mig i live ved dit ord!
largoji sytë e mi nga gjërat e kota dhe gjallëromë në rrugët e tua.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
det er min trøst i nød, at dit ord har holdt mig i live.
ky është përdëllimi im në pikëllim, që fjala jote më ka dhënë jetë.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
for at fri deres sjæl fra døden og holde dem i live i hungerens tid.
për ta çliruar shpirtin e tyre nga vdekja dhe për t'i mbajtur të gjallë në kohë urie.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
den gudløse holder han ikke i live; de arme lader han få deres ret,
ai nuk e lë të jetojë njeriun e keq dhe u siguron drejtësinë të shtypurve.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aldrig i evighed glemmer jeg dine befalinger, thi ved dem holdt du mig i live.
nuk do t'i harroj kurrë urdhërimet e tua, sepse me anë të tyre ti më ke dhënë jetën.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lad mig om dine faderløse, jeg holder dem i live, dine enker kan stole på mig.
lëri jetimët e tu, unë do t'i ruaj të gjallë në jetë dhe gratë e tua të veja le të kenë besim tek unë".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
se til mig, thi jeg elsker dine befalinger, herre, hold mig i live efter din miskundhed!
ki parasysh sa i dua urdhërimet e tua! o zot, gjallëromë sipas mirësisë sate.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da priste jeg de døde, som allerede er døde, lykkeligere end de levende, som endnu er i live;
prandaj i konsiderova të vdekurit, ata që tashmë kanë vdekur, më të lumtur se të gjallët që jetojnë akoma;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
- prisen for hans sjæl blev for høj, for evigt måtte han opgive det - så han kunde blive i live
për të bërë që ai të jetojë përjetë dhe të mos shohë gropën.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
derfor sendte gud mig forud for eder, for at i kan få efterkommere på jorden, og for at mange hos eder kan reddes og holdes i live.
por perëndia më ka dërguar para jush, me qëllim që të ruhet diçka mbi tokë dhe për t'ju shpëtuar jetën me një çlirim të madh.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
derefter blev han set af over fem hundrede brødre på een gang, af hvilke de fleste endnu ere i live, men nogle ere hensovede;.
pastaj iu shfaq një herë të vetme më shumë se pesëqind vëllezërve, prej të cilëve më të shumtët rrojnë edhe sot, kurse disa kanë rënë në gjumë.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at i vil lade min fader og moder, mine brødre og søstre og alt, hvad deres er, blive i live og redde os fra døden!"
që do t'i lini të gjallë atin tim, nënën time, vëllezërit dhe motrat e mia dhe të gjitha gjërat që u përkasin atyre, dhe që do të shpëtoni jetën tonë nga vdekja".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
af fuglene efter deres arter, af kvæget efter dets arter og af alt jordens kryb efter dets arter; par for par skal de gå ind til dig for at holdes i live.
nga zogjtë, nga bagëtia dhe të gjithë rrëshqanorët e tokës simbas llojit të tyre, dy nga çdo lloj do të vijnë te ti, që të ruhen gjallë.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og folket dyrkede herren, så længe josua levede, og så længe de Ældste var i live, som overlevede josua og havde set hele det storværk, herren havde øvet for israel.
populli i shërbeu zotit gjatë gjithë jetës së jozueut dhe gjatë gjithë jetës së pleqve që jetuan pas jozueut, dhe që kishin parë të gjitha veprat e mëdha që zoti kishte bërë për izraelin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
alle de bud, jeg i dag pålægger dig, skal i omhyggeligt handle efter, for at i må blive i live og blive mangfoldige og komme ind og tage det land i besiddelse, som herren tilsvor eders fædre.
"kini kujdes të zbatoni në praktikë të gjitha urdhërimet që po ju jap sot, me qëllim që të jetoni, të shumëzoheni dhe të pushtoni vendin që zoti u betua t'u japë etërve tuaj.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
men jeg svarede: skulde en mand som jeg flygte? og hvorledes skulde en mand som jeg kunne betræde helligdommen og blive i live? jeg går ikke derind!
por unë u përgjigja: "a mundet një njeri si unë të marrë arratinë? a mundet një njeri si unë të hyjë në tempull për të shpëtuar jetën? jo, unë nuk do të hyj".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
david lod ingen mand eller kvinde blive i live for ikke at måtte tage dem med til gat; thi han tænkte: "de kunde røbe os og sige: det og det har david gjort!" således bar han sig ad, al den tid han opholdt sig i filisternes land.
davidi nuk linte gjallë as burra as gra, sepse mund të çonin lajme, dhe thoshte: "mund të japim njoftime mbi ne dhe të thonë: "kështu ka bërë davidi"". kështu veproi ai gjatë gjithë kohës që qëndroi në vendin e filistejve.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。