您搜索了: i live with my sister (丹麦语 - 阿尔巴尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Danish

Albanian

信息

Danish

i live with my sister

Albanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

阿尔巴尼亚语

信息

丹麦语

vend mine Øjne bort fra tant, hold mig i live ved dit ord!

阿尔巴尼亚语

largoji sytë e mi nga gjërat e kota dhe gjallëromë në rrugët e tua.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

det er min trøst i nød, at dit ord har holdt mig i live.

阿尔巴尼亚语

ky është përdëllimi im në pikëllim, që fjala jote më ka dhënë jetë.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

for at fri deres sjæl fra døden og holde dem i live i hungerens tid.

阿尔巴尼亚语

për ta çliruar shpirtin e tyre nga vdekja dhe për t'i mbajtur të gjallë në kohë urie.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

den gudløse holder han ikke i live; de arme lader han få deres ret,

阿尔巴尼亚语

ai nuk e lë të jetojë njeriun e keq dhe u siguron drejtësinë të shtypurve.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

aldrig i evighed glemmer jeg dine befalinger, thi ved dem holdt du mig i live.

阿尔巴尼亚语

nuk do t'i harroj kurrë urdhërimet e tua, sepse me anë të tyre ti më ke dhënë jetën.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

lad mig om dine faderløse, jeg holder dem i live, dine enker kan stole på mig.

阿尔巴尼亚语

lëri jetimët e tu, unë do t'i ruaj të gjallë në jetë dhe gratë e tua të veja le të kenë besim tek unë".

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

se til mig, thi jeg elsker dine befalinger, herre, hold mig i live efter din miskundhed!

阿尔巴尼亚语

ki parasysh sa i dua urdhërimet e tua! o zot, gjallëromë sipas mirësisë sate.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

da priste jeg de døde, som allerede er døde, lykkeligere end de levende, som endnu er i live;

阿尔巴尼亚语

prandaj i konsiderova të vdekurit, ata që tashmë kanë vdekur, më të lumtur se të gjallët që jetojnë akoma;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

- prisen for hans sjæl blev for høj, for evigt måtte han opgive det - så han kunde blive i live

阿尔巴尼亚语

për të bërë që ai të jetojë përjetë dhe të mos shohë gropën.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

derfor sendte gud mig forud for eder, for at i kan få efterkommere på jorden, og for at mange hos eder kan reddes og holdes i live.

阿尔巴尼亚语

por perëndia më ka dërguar para jush, me qëllim që të ruhet diçka mbi tokë dhe për t'ju shpëtuar jetën me një çlirim të madh.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

derefter blev han set af over fem hundrede brødre på een gang, af hvilke de fleste endnu ere i live, men nogle ere hensovede;.

阿尔巴尼亚语

pastaj iu shfaq një herë të vetme më shumë se pesëqind vëllezërve, prej të cilëve më të shumtët rrojnë edhe sot, kurse disa kanë rënë në gjumë.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

at i vil lade min fader og moder, mine brødre og søstre og alt, hvad deres er, blive i live og redde os fra døden!"

阿尔巴尼亚语

që do t'i lini të gjallë atin tim, nënën time, vëllezërit dhe motrat e mia dhe të gjitha gjërat që u përkasin atyre, dhe që do të shpëtoni jetën tonë nga vdekja".

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

af fuglene efter deres arter, af kvæget efter dets arter og af alt jordens kryb efter dets arter; par for par skal de gå ind til dig for at holdes i live.

阿尔巴尼亚语

nga zogjtë, nga bagëtia dhe të gjithë rrëshqanorët e tokës simbas llojit të tyre, dy nga çdo lloj do të vijnë te ti, që të ruhen gjallë.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

og folket dyrkede herren, så længe josua levede, og så længe de Ældste var i live, som overlevede josua og havde set hele det storværk, herren havde øvet for israel.

阿尔巴尼亚语

populli i shërbeu zotit gjatë gjithë jetës së jozueut dhe gjatë gjithë jetës së pleqve që jetuan pas jozueut, dhe që kishin parë të gjitha veprat e mëdha që zoti kishte bërë për izraelin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

alle de bud, jeg i dag pålægger dig, skal i omhyggeligt handle efter, for at i må blive i live og blive mangfoldige og komme ind og tage det land i besiddelse, som herren tilsvor eders fædre.

阿尔巴尼亚语

"kini kujdes të zbatoni në praktikë të gjitha urdhërimet që po ju jap sot, me qëllim që të jetoni, të shumëzoheni dhe të pushtoni vendin që zoti u betua t'u japë etërve tuaj.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

men jeg svarede: skulde en mand som jeg flygte? og hvorledes skulde en mand som jeg kunne betræde helligdommen og blive i live? jeg går ikke derind!

阿尔巴尼亚语

por unë u përgjigja: "a mundet një njeri si unë të marrë arratinë? a mundet një njeri si unë të hyjë në tempull për të shpëtuar jetën? jo, unë nuk do të hyj".

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

david lod ingen mand eller kvinde blive i live for ikke at måtte tage dem med til gat; thi han tænkte: "de kunde røbe os og sige: det og det har david gjort!" således bar han sig ad, al den tid han opholdt sig i filisternes land.

阿尔巴尼亚语

davidi nuk linte gjallë as burra as gra, sepse mund të çonin lajme, dhe thoshte: "mund të japim njoftime mbi ne dhe të thonë: "kështu ka bërë davidi"". kështu veproi ai gjatë gjithë kohës që qëndroi në vendin e filistejve.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,791,696,803 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認