您搜索了: враховуючи (乌克兰语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Ukrainian

Polish

信息

Ukrainian

враховуючи

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

乌克兰语

波兰语

信息

乌克兰语

Враховуючи обставини, я пропоную...

波兰语

biorąc pod uwagę okoliczności, sugeruję...

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Сер, враховуючи, що в Вашингтон приїжджає Петров ...

波兰语

- z petrovem i wizyta w waszyngtonie...

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Враховуючи вашу неповагу до людьського життя, ви працюєте на Схід.

波兰语

brak szacunku dla życia oznacza, że pracuje pan dla wschodu.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Ні, особливо враховуючи те, що ви сьогодні пережили з Великим Джимом.

波兰语

w szczególności rozważając wyprawę, na którą poszedłeś z big jimem.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Враховуючи стрес, який він пережив за ці 5 місяців, його хребет міг стиснутися.

波兰语

biorąc pod uwagę to, przez co przeszedł, jego kręgosłup mógł się skurczyć.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Ну так. Я впевнений, вони дуже оцінили вашу допомогу, особливо враховуючи вашу точність.

波兰语

na pewno to docenili, że im tak pan pomaga.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Йде попереднє розслідування... Але, враховуючи, що вони, можливо, врятували життя купі людей...

波兰语

właśnie ich aresztujemy, ale biorąc pod uwagę ich wkład...

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Враховуючи вашу насилу запрацьовану і нещасливу репутацію чесної людини ніхто і ніколи не засумнівається у ваших мотивах.

波兰语

dzięki pańskiej zasłużonej, nieszczęsnej, nieskazitelnej reputacji, nikt nie domyśli się pańskich motywów.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Ви будете останнім, незавидна доля, враховуючи, що двом студентам не можна представити один і той же захист.

波兰语

dwie osoby nie będą mogły przedstawić tego samego schematu.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Враховуючи поведінку об'єкта на цьому голографічному запису, ми й досі намагаємося визначити, чому вибухнула голова.

波兰语

badając zachowania obiektu na nagraniach holograficznych, usiłujemy ustalić, co doprowadziło do rozsadzenia głowy.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Я знаю, що є ще багато питань, і, можливо, я цього не заслуговую, враховуючи ту плутанину, в яку нас втягнув.

波兰语

- wiem, ze prosze o duzo i pewnie na to nie zasluguje po tym, w co nas wpakowalem.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

І я впевнений, що це правда. Але враховуючи, що мова йде про найбезжальніше, корумповане й некомпетентне поліцейське управління на всьому Заході, я сумніваюся, що вони зроблять це.

波兰语

ale jako że posiada ona status najbardziej brutalnego, skorumpowanego i niekompetentnego oddziału po tej stronie gór skalistych, nie wydaje mi się, by dobrze to wróżyło.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Її брата Джо та його подружку, з котрою вони всі винюхують, не важко пов'язати зі смертю Додді Уівер, враховуючи те, що Додді знала про цю загадкову річ котру вони так старанно ховають від усіх.

波兰语

jej brata i tę małą, z którą się pocierają noskami, można bez problemu powiązać ze śmiercią dodee weaver. bo dodee wiedziała wszystko o tym tajemniczym obiekcie, więc także to, że tak bardzo chcą tę wiedzę zatrzymać dla siebie.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Коли спостерігач розглядає зображення, його погляд рідко коли зупиняється у центрі зображення, натомість мандруючи з верхнього лівого кута праворуч, а потім знову від нижнього лівого кута праворуч. Така поведінка ока є несвідомою, але підтвердженою експериментами. Ймовірно, цю поведінку пов’ язано зі способом читання, поширеним у західному світі. Метою фотографа є провести погляд спостерігача до об’ єкта, враховуючи спосіб, у який більшість людей сприймають зображення.

波兰语

przy pierwszym spojrzeniu na obraz, oko widza rzadko kieruje się w stronę centrum obrazka, a bardziej w stronę lewego górnego rogu, przesuwając się następnie w stronę rogu prawego górnego. następnie oko przenosi się na lewy dolny róg, później znów przesuwając się do prawego. nie jesteśmy świadomi tego zachowania, zostało ono jednak dobrze udokumentowane. ma to prawdopodobnie związek z przyjętym na zachodzie schematem czytania. dlatego celem fotografa staje się przyciągnięcie spojrzenia widza do tematu zdjęcia, przy wykorzystaniu wiedzy o tym, jak większość ludzi postrzega obrazy.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,498,775 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認