您搜索了: христове (乌克兰语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Ukrainian

Swedish

信息

Ukrainian

христове

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

乌克兰语

瑞典语

信息

乌克兰语

яко ж сьвідченнє Христове утверджено в вас,

瑞典语

så har ju ock vittnesbördet om kristus blivit befäst hos eder,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Се тїнь того, що настане, тїло ж - Христове.

瑞典语

sådant är allenast en skuggbild av vad som skulla komma, men verkligheten själv finnes hos kristus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Ви ж тїло Христове і члени від части (з особна).

瑞典语

men nu ären i kristi kropp och hans lemmar, var och en i sin mån.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Господь же нехай направить серця ваші у любов Божу і в терпіннє Христове.

瑞典语

ja, herren styre edra hjärtan till guds kärlek och kristi ståndaktighet.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Прийшовши ж у Трояду на благовісте Христове, як відчинено менї двері в Господі,

瑞典语

jag kom till troas för att förkunna evangelium om kristus, och en dörr till verksamhet i herren öppnades för mig;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Воно то не друге, та в такі, що вами колотять, і хочуть перевернути благовістє Христове.

瑞典语

likväl är detta icke något annat »evangelium»; det är allenast så, att några finnas som vålla förvirring bland eder och vilja förvända kristi evangelium.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

предвидївши, глаголав про воскресеннє Христове, що душа Його не зоставлена в пеклї, а тіло не видїло зотлїння.

瑞典语

därför förutsåg han att messias skulle uppstå, och talade därom och sade att messias icke skulle lämnas åt dödsriket, och att hans kropp icke skulle se förgängelse.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

тим що він за дїло Христове був близько смерти, не дбаючи про своє життє, аби сповнити недостаток служення вашого менї.

瑞典语

ty för kristi verks skull var han nära döden, i det han satte sitt liv på spel, för att giva mig ersättning för den tjänst som jag måste sakna från eder personligen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

силою ознак і чудес, силою Духа Божого; так що я від Єрусалиму і кругом аж до Ілирика сповнив благовісте Христове.

瑞典语

genom kraften i tecken och under, genom andens kraft. så har jag, från jerusalem och runt omkring ända till illyrien, överallt förkunnat evangelium om kristus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Твердо ж основина Божа стоїть, маючи печать таку: Познав Господь своїх, і: Нехай відступить од неправди всяк, хто іменує імя Христове.

瑞典语

dock, guds fasta grundval förbliver beståndande och har ett insegel med dessa ord: »herren känner de sina», och: »var och en som åkallar herrens namn, han vände sig bort ifrån orättfärdighet.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

(А й надто) ви явлені, що ви посланнє Христове через служенне наше, написане не чернилом, а Духом Бога живого, не на камяних скрижалях, а на тілесних скрижалях серця.

瑞典语

ty det är uppenbart att i ären ett kristus-brev, avfattat genom oss, skrivet icke med bläck, utan med den levande gudens ande, icke på tavlor av sten, utan på tavlor av kött, på människohjärtan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,387,702 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認