来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at ang dios ay napailanglang mula sa tabi niya sa dakong pinakipagusapan sa kaniya.
derpå for gud op fra ham på det sted, hvor han havde talet med ham;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang laman at ang balat ay sinunog niya sa apoy sa labas ng kampamento.
men kødet og huden opbrændte han uden for lejren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang matuwid ay naliligtas sa kabagabagan, at ang masama ay dumarating na kahalili niya.
den retfærdige fries af trængsel, den gudløse kommer i hans sted.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa kaniyang leeg ay tumitira ang kalakasan, at ang kakilabutan ay sumasayaw sa harap niya.
dybet får den i kog som en gryde, en salvekedel gør den af floden;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang panginoo'y kumulog sa langit, at ang kataastaasan ay nagbigkas ng tinig niya.
herren tordned fra himlen, den højeste lod høre sin røst;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at si simon at ang kasamahan niya ay nagsisunod sa kaniya;
og simon og de, som vare med ham, skyndte sig efter ham.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang puso ni faraon ay nagmatigas, at hindi niya dininig sila; gaya ng sinalita ng panginoon.
men faraos hjerte blev forhærdet, og han hørte ikke på dem, således som herren havde sagt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gayon din ang tabernakulo at ang lahat ng mga kasangkapan sa pangangasiwa ay pinagwiwisikan niya ng dugo sa gayon ding paraan.
og tabernaklet og alle tjenestens redskaber bestænkede han ligeledes med blodet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang mga sugo ay nagsibalik sa kaniya, at sinabi niya sa kanila. bakit kayo'y nagsibalik?
da sendebudene kom tilbage til ham, spurgte han dem: "hvorfor kommer i tilbage?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dinala niya sa bahay na may pigingan, at ang kaniyang watawat sa akin ay pagsinta.
til en vinhal bragte han mig, hvor mærket over mig er kærlighed.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't kaniyang binigyang kasiyahan ang nananabik na kaluluwa, at ang gutom na kaluluwa ay binusog niya ng kabutihan.
thi han mættede den vansmægtende sjæl og fyldte den sultne med godt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at si josue ay bumalik at ang buong israel na kasama niya, sa kampamento sa gilgal.
derpå vendte josua med hele israel tilbage til lejren i gilgal.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
inilayo niya ang aking mga kapatid sa akin, at ang aking mga kakilala ay pawang nangiba sa akin.
mine brødre har fjernet sig fra mig, venner er fremmede for mig,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi niya sa kanila, magsiparito uli kayo sa akin pagkatapos ng tatlong araw. at ang bayan ay yumaon.
han svarede dem: "gå bort, bi tre dage og kom så til mig igen!" så gik folket.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at ang bagay na ginawa niya ay masama sa paningin ng panginoon, at siya'y pinatay rin naman.
denne hans adfærd vakte herrens mishag, derfor lod han også ham dø.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
binubuka niya ang kaniyang bibig na may karunungan; at ang kautusan ng kagandahang-loob ay nasa kaniyang dila.
hun åbner munden med visdom, med mild vejledning på tungen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at inilagay niya ang isa sa bethel, at ang isa'y inilagay sa dan.
den ene lod han opstille i betel, den anden i dan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang malaking bahagi ng kuta niya ay jaspe: at ang bayan ay dalisay na ginto, na katulad ng malinis na bubog.
og dens murværk var jaspis, og staden var af rent guld, lig det rene glar.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at si josue ay dumaan mula sa maceda, at ang buong israel na kasama niya, hanggang sa libna, at lumaban sa libna:
derpå drog josua med hele israel fra makkeda til libna, og han angreb libna;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
siya'y nagsasalita sa kanila sa haliging ulap: kanilang iniingatan ang kaniyang mga patotoo, at ang palatuntunan na ibinigay niya sa kanila.
i skystøtten taler han til dem, de holder hans vidnesbyrd, loven, han gav dem;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。