来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
huwag kang managhili sa taong marahas, at huwag kang pumili ng anoman sa kaniyang mga lakad.
misund ikke en voldsmand, græm dig aldrig over hans veje;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
isang paglilibang sa mangmang ang paggawa ng kasamaan: at gayon ang karunungan sa taong naguunawa.
for tåben er skændselsgerning en leg, visdom er leg for mand med indsigt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ni pilato sa mga pangulong saserdote at sa mga karamihan, wala akong masumpungang kasalanan sa taong ito.
men pilatus sagde til ypperstepræsterne og til skarerne: "jeg finder ingen skyld hos dette menneske."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nguni't ang sangkalangitan ngayon, at ang lupa, sa pamamagitan ng gayon ding salita ay iningatang talaga sa apoy, na itinataan sa araw ng paghuhukom at ng paglipol sa mga taong masama.
men de nuværende himle og jorden holdes ved det samme ord i forvaring til ild, idet de bevares til de ugudelige menneskers doms og undergangs dag.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nakita ko ang bayang banal, ang bagong jerusalem, na nananaog mula sa langit buhat sa dios, na nahahandang gaya ng isang babaing kasintahan na nagagayakang talaga sa kaniyang asawa.
og jeg så den hellige stad, det nye jerusalem, stige ned fra himmelen fra gud, beredt som en brud, der er smykket før sin brudgom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang taong magbalik sa inaalihan ng masamang espiritu at sa mga mangkukulam, upang manalig sa mga yaon ay itititig ko ang aking mukha laban sa taong yaon, at ihihiwalay ko siya sa kaniyang bayan.
det menneske, som henvender sig til genfærd eller sandsigerånder og boler med dem, mod det menneske vil jeg vende mit Åsyn og udrydde ham af hans folk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tandaan mo ang sakdal na tao, at masdan mo ang matuwid: sapagka't may isang maligayang wakas sa taong may kapayapaan.
vogt på uskyld, læg vind på oprigtighed, thi fredens mand har en fremtid;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kung ilingid ng bayan sa lupain sa paraang anoman ang kanilang mga mata sa taong yaon, pagka nagbibigay ng kaniyang binhi kay moloch, at hindi papatayin:
og ser end landets indbyggere igennem fingre med den mand, når han giver sit afkom hen til molok, og undlader at dræbe ham,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinagot niya at sinabi, ayaw ko: datapuwa't nagsisi siya pagkatapos, at naparoon.
men han svarede og sagde: nej, jeg vil ikke; men bagefter fortrød han det og gik derhen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
maraming tao ay magtatanyag bawa't isa ng kaniyang sariling kagandahang-loob: nguni't sinong makakasumpong sa taong tapat?
mangen kaldes en velvillig mand, men hvem kan finde en trofast mand?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinomang tao sa sangbahayan ni israel o sa mga taga ibang bayan na nakikipamayan sa kanila, na kumain ng anomang dugo, ay aking itititig ang aking mukha laban sa taong yaon na kumain ng dugo, at ihihiwalay ko sa kaniyang bayan.
om nogen af israels hus eller af de fremmede, der bor iblandt dem, nyder noget blod, så vender jeg mit Åsyn mod den, der nyder blodet, og udrydder ham af hans folk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ay hindi siya patatawarin ng panginoon, kundi ang galit nga ng panginoon at ang kaniyang paninibugho ay maguusok laban sa taong yaon, at ang lahat ng sumpa na nasusulat sa aklat na ito ay hihilig sa kaniya, at papawiin ng panginoon ang kaniyang pangalan sa silong ng langit.
herren vil ikke tilgive den mand, nej, hans vrede og nidkærhed skal blusse op mod sådan en mand, og al den forbandelse, der er optegnet i denne bog, vil lægge sig på ham, og herren vil udslette hans navn under himmelen!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at aking ititingin ang aking mukha laban sa taong yaon, at aking gagawin siyang katigilan, na pinakatanda at pinaka kawikaan, at aking ihihiwalay siya sa gitna ng aking bayan; at inyong malalaman na ako ang panginoon.
jeg retter mit Åsyn mod den mand og gør ham til tegn og mundheld og udrydder ham af mit folk; og i skal kende, at jeg er herren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kaniyang bibilangan yaong bumili sa kaniya, mula sa taong bilhin siya hanggang sa taon ng jubileo: at ang halaga ng pagkabili sa kaniya ay magiging ayon sa bilang ng mga taon; at gagawin sa kaniya ay ayon sa panahon ng isang lingkod na upahan.
da skal han sammen med den, der købte ham, udregne tiden fra det År, han solgte sig til ham, til jubelåret, og købesummen skal svare til det Åremål; hans arbejdstid hos ham skal regnes som en daglejers.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't papanaw ang anak ng tao, ayon sa nasusulat tungkol sa kaniya: datapuwa't sa aba niyaong taong nagkakanulo sa anak ng tao! mabuti pa sa taong yaon ang hindi na siya ipinanganak.
thi menneskesønnen går vel bort, som der er skrevet om ham; men ve det, menneske ved hvem menneskesønnen bliver forrådt! det var godt for det menneske, om han ikke var født."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at nagkaroon ng malaking sigawan, at nagsitindig ang ilan sa mga eskriba na kakampi ng mga fariseo, at nakikipagtalo, na nagsipagsabi, wala kaming masumpungang anomang kasalanan sa taong ito: at ano kung siya'y kinausap man ng isang espiritu, o ng isang anghel?
men der opstod en stærk råben; og nogle af de skriftkloge af farisæernes parti stode op, strede heftigt og sagde: "vi finde intet ondt hos dette menneske; men hvad om en Ånd eller en engel har talt til ham!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。