您搜索了: dahil ito ang ikinabubuhay ng tao dito (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

dahil ito ang ikinabubuhay ng tao dito

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

at sinabi niya sa akin, anak ng tao, ito ang mga lalake na nagsisikatha ng kasamaan, at nagbibigay ng masamang payo sa bayang ito;

丹麦语

og han sagde til mig: "menneskesøn! det er de mænd, som pønser på uret og lægger onde råd op i denne by,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

ito ang wakas ng bagay; lahat ay narinig: ikaw ay matakot sa dios, at sundin mo ang kaniyang mga utos; sapagka't ito ang buong katungkulan ng tao.

丹麦语

enden på sagen, når alt er hørt, er: frygt gud og hold hans bud! thi det bør hvert menneske gøre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

anak ng tao, isulat mo ang pangalan ng kaarawan, ang kaarawan ding ito: ang hari sa babilonia ay nagpakalapit sa jerusalem sa kaarawan ding ito.

丹麦语

menneskesøn, opskriv dig navnet på denne dag, dagen i dag, thi netop i dag har babels konge kastet sig over jerusalem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi niya sa akin, anak ng tao, ganito ang sabi ng panginoong dios: ito ang mga alituntunin tungkol sa dambana sa kaarawan na kanilang gagawin, upang paghandugan sa ibabaw ng mga handog na susunugin, at upang pagwisikan ng dugo.

丹麦语

og han sagde til mig: menneskesøn! så siger den herre herren: følgende er vedtægteme om alteret, på den dag det bygges til at ofre brændofre og sprænge blod på:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi niya sa akin, anak ng tao, ito ang dako ng aking luklukan, at dako ng mga talampakan ng aking mga paa, na aking tatahanan sa gitna ng mga anak ni israel magpakailan man. at hindi na lalapastanganin pa ng sangbahayan ni israel ang aking banal na pangalan, nila man, o ng kanilang mga hari man, ng kanilang pagpapatutot, at ng mga bangkay man ng kanilang mga hari sa kanilang mga mataas na dako;

丹麦语

og han sagde: menneskesøn! her er min trones og mine fodsålers sted, hvor jeg vil bo midt iblandt israeliterne til evig tid. israels hus skal ikke mere vanhellige mit hellige navn, hverken de eller deres konger, med deres bolen eller deres kongers lig,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,457,282 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認