来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hindi baga sa bibig ng kataastaasan nanggagaling ang masama't mabuti?
kommer ikke både ondt og godt fra den højestes mund?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang mga hita ng pilay ay nabibitin: gayon ang talinghaga sa bibig ng mga mangmang.
slappe som den lammes ben er ordsprog i tåbers mund.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kumuha ang mga tao sa israel ng kanilang baon, at hindi humingi ng payo sa bibig ng panginoon.
så tog mændene af deres rejsetæring; men herren rådspurgte de ikke.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iligtas mo ako sa bibig ng leon; oo, mula sa mga sungay ng torong gubat ay sinagot mo ako.
udfri min sjæl fra sværdet, min eneste af hundes vold!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't ang mga bagay na lumalabas sa bibig ay sa puso nanggagaling; at siyang nangakakahawa sa tao.
men det, som går ud af munden, kommer ud fra hjertet, og det gør mennesket urent.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hindi ang pumapasok sa bibig ang siyang nakakahawa sa tao; kundi ang lumalabas sa bibig, ito ang nakakahawa sa tao.
ikke det, som går ind i munden, gør mennesket urent, men det, som går ud af munden, dette gør mennesket urent."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sa bibig ng mangmang ay may tungkod ng kapalaluan: nguni't ang mga labi ng pantas ay mangagiingat ng mga yaon.
i dårens mund er ris til hans ryg, for de vise står læberne vagt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang mga iba ay pinatay sa tabak na lumalabas sa bibig niyaong nakasakay sa kabayo, at ang lahat ng mga ibon ay nangabusog ng mga laman nila.
og de andre bleve ihjelslåede med hans sværd, som sad på hesten, det, der udgik af hans mund, og alle fuglene bleve mættede at deres kød.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa bibig ng dalawang saksi, o ng tatlong saksi ay papatayin ang dapat mamatay; sa bibig ng isang saksi ay hindi siya papatayin.
på to eller tre vidners udsagn skal dødsdommen udføres; den må ikke udføres på et enkelt vidnes udsagn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lahat ng iyong kuta ay magiging parang puno ng igos, na may unang hinog na mga igos: kung mga ugugin, nangalalaglag sa bibig ng kumakain.
alle dine fæstninger er figener og tidligmoden frugt; når de rystes, falder de den spisende i munden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ngayon nga, narito, inilagay ng panginoon ang magdarayang espiritu sa bibig ng iyong mga propetang ito; ang panginoon ay nagsalita ng kasamaan tungkol sa iyo.
se, således har herren lagt en løgnens Ånd i disse dine profeters mund, thi herren har ondt i sinde imod dig!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ngayon nga, narito, inilagay ng panginoon ang magdarayang espiritu sa bibig ng lahat ng iyong mga propetang ito: at ang panginoon ay nagsalita ng kasamaan tungkol sa iyo.
se, således har herren lagt en løgnens Ånd i alle disse dine profeters mund, thi herren har ondt i sinde imod dig!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
datapuwa't kung hindi ka niya pakinggan, ay magsama ka pa ng isa o dalawa, upang sa bibig ng dalawang saksi o tatlo ay mapagtibay ang bawa't salita.
men hører han dig ikke, da tag endnu een eller to med dig, for at "hver sag må stå fast efter to eller tre vidners mund."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nang magkagayo'y dumating ang salita ng panginoon kay jeremias pagkatapos na masunog ng hari ang balumbon, at ang mga salita na sinulat ni baruch na mula sa bibig ni jeremias, na nagsasabi:
men da kongen havde brændt bogrullen med de ord, baruk havde optegnet efter jeremiass mund, kom herrens ord til jeremias således:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y tinawag ni jeremias si baruch na anak ni nerias; at sinulat ni baruch ang lahat ng salita ng panginoon na mula sa bibig ni jeremias, na sinalita niya sa kaniya, sa balumbon.
så tilkaldte jeremias baruk, nerijas søn, og baruk optegnede i bogrullen efter jeremiass mund alle de ord, herren havde talet til ham.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't siya'y sumagot, at sinabi, nasusulat, hindi sa tinapay lamang mabubuhay ang tao, kundi sa bawa't salitang lumalabas sa bibig ng dios.
men han svarede og sagde: "der er skrevet: mennesket skal ikke leve af brød alene, men af hvert ord, som udgår igennem guds mund."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at siya'y sumigaw sa lalake ng dios na nanggaling sa juda, na sinasabi, ganito ang sabi ng panginoon: sa paraang ikaw ay naging manunuway sa bibig ng panginoon, at hindi mo iningatan ang utos na iniutos ng panginoon sa iyo,
og han råbte til den guds mand, der var kommet fra juda: "så siger herren: fordi du har været genstridig mod herrens ord og ikke holdt det bud, herren din gud pålagde dig,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ganito ang sabi ng panginoon: kung paanong inaagaw ng pastor sa bibig ng leon ang dalawang hita, o ang isang putol ng tainga; gayon ililigtas ang mga anak ni israel na nangauupo sa samaria sa sulok ng hiligan, at sa mga sedang colchon ng higaang malaki.
så siger herren: som en hyrde redder af løvens gab to skinneben eller en Ørelap, således skal israels børn, som bor i samaria, reddes med lejets bolster og bænkens hynde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't ang panginoon ay sumaakin, at ako'y pinalakas; upang sa pamamagitan ko ang mabuting balita ay maitanyag ng ganap, at upang mapakinggan ng lahat ng mga gentil: at ako'y iniligtas sa bibig ng leon.
men herren stod hos mig og styrkede mig, for at ordets prædiken skulde fuldbyrdes ved mig, og alle hedningerne høre det; og jeg blev friet fra løvens gab.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。