您搜索了: hindi kasi ako ang klase ng tao na masalita (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

hindi kasi ako ang klase ng tao na masalita

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

ako ang tao na nakakita ng pagdadalamhati sa pamalo ng iyong poot.

丹麦语

jeg er den, der så nød ved hans vredes ris,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nalalaman ng panginoon ang mga pagiisip ng tao, na sila'y pawang walang kabuluhan.

丹麦语

herren kender menneskets tanker, thi de er kun tomhed.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

mapatong nawa ang iyong kamay sa tao na iyong kinakanan. sa anak ng tao na iyong pinalakas sa iyong sarili.

丹麦语

lad dem, der sved den og huggede den sønder, gå til for dit Åsyns trussel!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kung magkagayo'y makikita nila ang anak ng tao na napariritong nasa mga alapaap na may dakilang kapangyarihan at kaluwalhatian.

丹麦语

og da skulle de se menneskesønnen komme i skyerne med megen kraft og herlighed.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't ano ang mapapakinabang ng tao, na makamtan ang buong sanglibutan, at mapapahamak ang kaniyang buhay?

丹麦语

thi hvad gavner det et menneske at vinde den hele verden og at bøde med sin sjæl?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi ni jesus, ako nga; at makikita ninyo ang anak ng tao na nakaupo sa kanan ng makapangyarihan, at pumaparito na nasa mga alapaap ng langit.

丹麦语

men jesus sagde: "jeg er det; og i skulle se menneskesønnen sidde ved kraftens højre hånd og komme med himmelens skyer."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at walang umakyat sa langit, kundi ang nanggaling sa langit, sa makatuwid baga'y ang anak ng tao, na nasa langit.

丹麦语

og ingen er faren op til himmelen, uden han, som for ned fra himmelen, menneskesønnen, som er i himmelen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ako, ako nga, ay siyang umaaliw sa inyo: sino ka na natatakot sa tao na mamamatay at sa anak ng tao na gagawing parang damo;

丹麦语

jeg, jeg er eders trøster, hvem er da du, at du frygter dødelige, jordiske mennesker, der bliver som græs,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ay pipili nga kayo ng mga bayan na maging mga bayang ampunan sa inyo, upang ang nakamatay ng tao na pumatay ng sinomang tao na hindi sinasadya, ay makatakas doon.

丹麦语

skal i udse eder nogle byer, i kan have som tilflugtsbyer, så at en manddraber, der begår et drab af vanvare, kan ty derhen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang dios ay hindi tao na magsisinungaling, ni anak ng tao na magsisisi; sinabi ba niya, at hindi niya gagawin? o sinalita ba niya, at hindi niya isasagawa?

丹麦语

gud er ikke et menneske, at han skulde lyve, et menneskebarn, at han skulde angre; mon han siger noget uden at gøre det, mon han taler uden at fuldbyrde det?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kapighatian at kahapisan, ang sa bawa't kaluluwa ng tao na gumagawa ng masama, ng judio una-una, at gayon din ng griego;

丹麦语

trængsel og angst over hvert menneskes sjæl, som øver det onde, både en jødes først og en grækers;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

mapalad ang taong gumagawa nito, at ang anak ng tao na nanghahawak dito; na nangingilin ng sabbath upang huwag lapastanganin, at nagiingat ng kaniyang kamay sa paggawa ng anomang kasamaan.

丹麦语

salig er den; der gør så, det menneske, som fastholder dette: holder sabbatten hellig og varer sin hånd fra at øve noget ondt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sa gitna ng mga kandelero ay may isang katulad ng isang anak ng tao, na may suot na damit hanggang sa paa, at may bigkis ang dibdib na isang pamigkis na ginto.

丹麦语

og midt imellem de syv lysestager en, lig en menneskesøn, iført en fodsid kjortel og omgjordet om brystet med et guldbælte.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi ng panginoon kay moises sa madian, yumaon ka, bumalik ka sa egipto: sapagka't namatay na ang lahat ng tao, na nagmimithi ng iyong buhay.

丹麦语

da sagde herren til moses i midjan: "vend tilbage til Ægypten, thi alle de mænd, der stod dig efter livet, er døde."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

naparito ang anak ng tao na kumakain at umiinom; at inyong sinasabi, narito ang isang matakaw na tao, at isang magiinum ng alak, isang kaibigan ng mga maniningil ng buwis at ng mga makasalanan!

丹麦语

menneskesønnen kom, som spiser og drikker, og i sige: se, en frådser og en vindranker, tolderes og synderes ven!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ganito ang sabi ng panginoong dios: bukod dito pa'y pagsasanggunian ako ng sangbahayan ni israel, upang gawin sa kanila; ako'y magpaparami sa kanila ng tao na parang kawan.

丹麦语

så siger den herre herren: også dette vil jeg gøre for israels hus på deres bøn: jeg vil gøre dem mangfoldige som en hjord af mennesker;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

magbuntong-hininga ka nga, ikaw na anak ng tao; na may pagkasira ng iyong mga balakang at may kapanglawang magbubuntong-hininga ka sa harap ng kanilang mga mata.

丹麦语

men du, menneskesøn, støn, støn for deres Øjne, som om dine lænder skulde briste, i bitter smerte!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kung magkagayo'y lilitaw ang tanda ng anak ng tao sa langit: at kung magkagayo'y magsisitaghoy ang lahat ng mga angkan sa lupa, at mangakikita nila ang anak ng tao na napaparitong sumasa mga alapaap ng langit na may kapangyarihan at dakilang kaluwalhatian.

丹麦语

og da skal menneskesønnens tegn vise sig på himmelen; og da skulle alle jordens stammer jamre sig, og de skulle se menneskesønnen komme på himmelens skyer med kraft og megen herlighed.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

naparito ang anak ng tao na kumakain at umiinom, at sinasabi nila, narito, ang isang matakaw na tao at isang manginginom ng alak, isang kaibigan ng mga maniningil ng buwis at ng mga makasalanan! at ang karunungan ay inaaring-ganap ng kaniyang mga gawa.

丹麦语

menneskesønnen kom, som spiser og drikker, og de sige: se, en frådser og en vindranker, tolderes og synderes ven! dog, visdommen er retfærdiggjort ved sine børn."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

gayon ang mangyayari sa lahat ng tao na maghaharap ng kanilang mukha na magsiparoon sa egipto, upang mangibang bayan doon; sila'y mangamamatay sa pamamagitan ng tabak, ng kagutom at ng salot: at walang maiiwan sa kanila o makatatanan man sa kasamaan na aking dadalhin sa kanila.

丹麦语

alle de mænd, som har i sinde at drage til Ægypten for at bo der som fremmede, skal dø ved sværd, hunger og pest, og ingen af dem skal blive tilovers og undslippe fra den ulykke, jeg sender over dem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,777,768,564 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認