来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
huwag kang mangangalunya.
du må ikke bedrive hor!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kang kakain ng anomang karumaldumal na bagay.
du må ikke spise noget, som er en vederstyggelighed.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kang gagawa para sa iyo ng mga dios na binubo.
du må ikke gøre dig noget støbt gudebillede.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kang magbibintang sa iyong kapuwa.
du må ikke sige falsk vidnesbyrd imod din næste!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kang magbibihis ng magkahalong kayo, ng lana at lino na magkasama.
du må ikke bære tøj, som er vævet både af uld og hør.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kang sisiping sa lalake ng gaya sa babae: karumaldumal nga.
hos en mand må du ikke ligge, som man ligger hos en kvinde; det er en vederstyggelighed.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
narinig ninyong sinabi, huwag kang mangangalunya:
i have hørt, at der er sagt: du må ikke bedrive hor.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at huwag kang sisiping sa asawa ng iyong kapuwa, na magpapakadumi sa kaniya.
med din næstes hustru må du ikke have samleje, så du bliver uren ved hende.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kang padaig sa masama, kundi bagkus daigin mo ng mabuti ang masama.
lad dig ikke overvinde af det onde, men overvind det onde med det gode!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kang makikipagtipan sa kanila, ni sa kanilang mga dios.
du må ikke slutte pagt med dem eller deres guder.
最后更新: 2024-04-13
使用频率: 36
质量:
huwag kang matakot pagka may yumaman. pagka ang kaluwalhatian ng kaniyang bahay ay lumago:
men gud udløser min sjæl af dødsrigets hånd, thi han tager mig til sig. - sela.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kang pumasok sa landas ng masama, at huwag kang lumakad ng lakad ng mga masasamang tao.
kom ikke på gudløses sti, skrid ej frem ad de ondes vej.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kang mabalisa dahil sa mga manggagawa ng masama; ni maging mapanaghiliin ka man sa masama:
græm dig ej over ugerningsmænd, misund ikke de gudløse;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kang mag-aararo na may isang baka at isang asno na magkatuwang.
du må ikke pløje med en okse og et Æsel sammen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kang sumaksi laban sa iyong kapuwa ng walang kadahilanan; at huwag kang magdaya ng iyong mga labi.
vidn ikke falsk mod din næste, vær ikke letsindig med dine læber;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kang mananaghili sa mga masamang tao, ni magnasa ka man na masama sa kanila:
misund ej onde folk, hav ikke lyst til at være med dem;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
oh dios, huwag kang lumayo sa akin: oh dios ko, magmadali kang tulungan mo ako.
gud, hold dig ikke borte fra mig, il mig til hjælp, min gud;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at huwag kang papasok sa bahay na anyayahan upang maupong kasalo nila, na kumain at uminom.
og kom ikke i et gildehus for at sidde iblandt dem og spise og drikke;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kang magpakasamang lubha, ni magpakamangmang man: bakit ka mamamatay bago dumating ang iyong kapanahunan?
vær ikke alt for gudløs og vær ingen dåre; hvorfor vil du dø i utide?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kang magpakapantas sa iyong sariling mga mata; matakot ka sa panginoon, at humiwalay ka sa kasamaan:
hold ikke dig selv for viis, frygt herren og vig fra det onde;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: