来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
na pasakop kayo sa isa't isa sa takot kay cristo.
og underordne eder under hverandre i kristi frygt;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pakiusapan ang inyong administrador na i-install ang isa sa kanila
bed din administrator om at installere en af dem
最后更新: 2024-04-13
使用频率: 2
质量:
si dan ay hahatol sa kaniyang bayan, gaya ng isa sa angkan ni israel.
dan dømmer sit folk så godt som nogen israels stamme.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at inilagay niya ang isa sa bethel, at ang isa'y inilagay sa dan.
den ene lod han opstille i betel, den anden i dan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at papatayin ang isa sa mga ibon sa isang sisidlang lupa sa ibabaw ng tubig na umaagos:
den ene fugl skal han slagte over et lerkar med rindende vand,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinomang tumanggap sa isa sa ganitong maliit na bata sa aking pangalan ay ako ang tinanggap:
og den, som modtager et eneste sådant barn for mit navns skyld, modtager mig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at bakit nga naririnig ng bawa't isa sa atin, ang ating sariling wikang kinamulatan?
hvor kunne vi da høre dem tale, hver på vort eget mål, hvor vi ere fødte,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung kalugdan niyang makipagtalo sa kaniya, siya'y hindi makasasagot sa kaniya ng isa sa isang libo.
vilde gud gå i rette med ham, kan han ikke svare på et af tusind!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at bawa't isa ay may apat na mukha, at bawa't isa sa kanila ay may apat na pakpak.
men de havde hver fire ansigter og fire vinger;
最后更新: 2024-04-13
使用频率: 34
质量:
sa juda, si eliu, isa sa mga kapatid ni david; sa issachar, si omri na anak ni michael:
for juda eliab, en af davids brødre; for issakar omri, mikaels søn;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang juda ay napariwara sa harap ng israel; at sila'y tumakas bawa't isa sa kaniyang tolda.
juda blev slået af israel, og de flygtede hver til sit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at isa sa kanila, nang makita niyang siya'y gumaling, ay nagbalik, na niluluwalhati ang dios ng malakas na tinig;
men en af dem vendte tilbage, da han så, at han var helbredt, og priste gud med høj røst.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sa kanila'y may napakitang mga dilang kawangis ng apoy, na nagkabahabahagi; at dumapo sa bawa't isa sa kanila.
og der viste sig for dem tunger som af ild, der fordelte sig og satte sig på hver enkelt af dem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
payapa akong hihiga at gayon din matutulog: sapagka't ikaw, panginoon, pinatatahan mo akong mag-isa sa katiwasayan.
herre, du skænked mit hjerte en glæde, større end deres, da korn og most flød over.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang kanilang mga pakpak ay nagkakadaitan; sila'y hindi nagsisipihit nang sila'y yumaon; yumaon bawa't isa sa kanila na patuloy.
de fire levende væseners ansigter vendte sig ikke, når de gik, men de gik alle lige ud".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。