您搜索了: kinuha ang gamit at inilagay sa labas (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

kinuha ang gamit at inilagay sa labas

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

at kinuha ng panginoong dios ang lalake at inilagay sa halamanan ng eden, upang kaniyang alagaan at ingatan.

丹麦语

derpå tog gud herren adam og satte ham i edens have til at dyrke og vogte den.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kinuha ng mga filisteo ang kaban ng dios at ipinasok sa bahay ni dagon, at inilagay sa tabi ni dagon.

丹麦语

og filisterne tog guds ark og bragte den ind i dagons hus og stillede den ved siden af dagon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sinisinta ng ama ang anak, at inilagay sa kaniyang kamay ang lahat ng mga bagay.

丹麦语

faderen elsker sønnen og har givet alle ting i hans hånd.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ipinatong sa kaniya ang pektoral: at inilagay sa loob ng pektoral ang urim at ang thummim.

丹麦语

så anbragte han brystskjoldet på ham, lagde urim og tummim i brystskjoldet,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at inilagay niya ang isa sa bethel, at ang isa'y inilagay sa dan.

丹麦语

den ene lod han opstille i betel, den anden i dan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at iyong kinuha ang iyong mga bihisang may burda, at ibinalot mo sa kanila, at inilagay mo ang aking langis at ang aking kamangyan sa harap nila.

丹麦语

du tog dine broget vævede klæder og hyllede dem deri, og min olie og røgelse satte du for dem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kinuha niya ang isang maliit na bata, at inilagay sa gitna nila: at siya'y kaniyang kinalong, na sa kanila'y sinabi niya,

丹麦语

og han tog et lille barn og stillede det midt iblandt dem og tog det i favn og sagde til dem:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nang mabalitaan ng kaniyang mga alagad, ay nagsiparoon sila at binuhat ang kaniyang bangkay, at inilagay sa isang libingan.

丹麦语

og da hans disciple hørte det, kom de og toge hans lig og lagde det i en grav.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang lahat na prinsipe at ang buong bayan ay nagalak, at dinala, at inilagay sa kaban, hanggang sa natapos.

丹麦语

alle Øversterne og hele folket bragte da afgiften med glæde og lagde den i kisten, til den var fuld;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

si nabucodonosor ay nagdala naman ng mga sisidlan ng bahay ng panginoon sa babilonia, at inilagay sa kaniyang templo sa babilonia.

丹麦语

og nebukadnezar lod en del af herrens hus's kar bringe til babel og opstillede dem i sin borg i babel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nangyari, nang ang sulat ay dumating sa kanila, na kanilang kinuha ang mga anak ng hari, at pinagpapatay sila, pitongpung katao, at inilagay ang kanilang mga ulo sa mga batulang na ipinadala sa kaniya sa jezreel.

丹麦语

da brevet kom til dem, tog de kongesønnerne og dræbte dem, halvfjerdsindstyve mænd, lagde deres hoveder i kurve og sendte dem til jehu i jizre'el.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at dinala ng hari sa asiria ang israel sa asiria, at inilagay sa hala, at sa habor, sa ilog ng gozan, at sa mga bayan ng mga medo:

丹麦语

og assyrerkongen førte israel i landflygtighed til assyrien og lod dem bosætte sig i hala, ved habor, gozans flod, og i mediens byer,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nang magkagayo'y sila'y nangagmadali, at kinuha ng bawa't isa ang kaniyang kasuutan, at inilagay sa ilalim niya sa ibabaw ng hagdan, at humihip ng pakakak, na nagsasabi, si jehu ay hari.

丹麦语

Øjeblikkelig tog de da hver sin kappe og lagde under ham på selve trappen, og de stødte i hornet og udråbte jehu til konge.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang nalabi sa mga bansa na itinawid ng dakila at marangal na si asnappar, at inilagay sa bayan ng samaria, at sa nalabi sa lupain, na nasa dako roon ng ilog, at sa iba pa.

丹麦语

susaniterne, dehaviterne,elamiterne og de andre folk, som den store og navnkundige asenappar havde ført bort og ladet bosætte sig i samarias byer og andensteds hinsides floden, og så videre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nang hindi na niya maitatagong malaon ay ikinuha niya ng isang takbang yantok, at pinahiran niya ng betun at ng sahing; at kaniyang isinilid ang bata roon, at inilagay sa katalahiban sa tabi ng ilog.

丹麦语

og da hun ikke længer kunde holde ham skjult, tog hun en kiste af papyrusrør, tættede den med jordbeg og tjære, lagde drengen i den og satte den hen mellem sivene ved nilens bred.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ano pa't itinaboy ang lalake; at inilagay sa silanganan ng halamanan ng eden ang mga querubin at ang isang nagniningas na tabak na umiikot, upang ingatan ang daang patungo sa kahoy ng buhay.

丹麦语

og han drev mennesket ud, og østen for edens have satte han keruberne med det glimtende flammesværd til at vogte vejen til livets træ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kanilang ipinasok ang kaban ng panginoon, at inilagay sa kaniyang dako, sa gitna ng tolda na itinayo ni david: at naghandog si david ng mga handog na susunugin at mga handog tungkol sa kapayapaan sa harap ng panginoon.

丹麦语

de førte så herrens ark ind og stillede den på plads midt i det telt, david havde rejst den, og david ofrede brændofre og takofre for herrens Åsyn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

gumawa rin naman siya ng sangpung dulang, at inilagay sa templo, na lima sa dakong kanan, at lima sa kaliwa. at siya'y gumawa ng isang daang mangkok na ginto.

丹麦语

fremdeles lavede han ti borde og satte dem i helligdommen, fem til højre og fem til venstre; fillige lavede han 100 skåle af guld.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

na ano pa't dinala nila sa mga lansangan ang mga may-sakit, at inilagay sa mga higaan at mga hiligan, upang, pagdaan ni pedro, ay maliliman man lamang ng anino niya ang sinoman sa kanila.

丹麦语

så at de endogså bare de syge ud på gaderne og lagde dem på senge og løjbænke, for at når peter kom, endog blot hans skygge kunde overskygge nogen af dem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at dumating sa isang dako, at nagparaan ng buong gabi roon, sapagka't lumubog na ang araw; at kumuha ng isa sa mga bato sa dakong yaon, at inilagay sa kaniyang ulunan, at nahiga sa dakong yaon upang matulog.

丹麦语

på sin vandring kom han til det hellige sted og overnattede der, da solen var gået ned; og han tog en af stenene på stedet og brugte den som hovedgærde og lagde sig til, hvile der.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,424,240 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認