您搜索了: kukunin ko at ilalagay sa basurahan (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

kukunin ko at ilalagay sa basurahan

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

at kukunin ng saserdote ang buslo sa iyong kamay at ilalagay sa harap ng dambana ng panginoon mong dios.

丹麦语

så skal præsten tage kurven af din hånd og sætte den hen foran herren din guds alter.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ilalagay mo sa dulang ang tinapay na handog sa harap ko na palagi.

丹麦语

på bordet skal du altid have skuebrød liggende for mit Åsyn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ilalagay ko ang aking tabernakulo sa gitna ninyo: at hindi ko kayo kapopootan.

丹麦语

jeg vil opslå min bolig midt iblandt eder, og min sjæl skal ikke væmmes ved eder.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ilalagay niya ang mga tupa sa kaniyang kanan, datapuwa't sa kaliwa ang mga kambing.

丹麦语

og han skal stille fårene ved sin højre side og bukkene ved den venstre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kaniyang kukunin ang inyong mga aliping lalake at babae, at ang inyong pinakamabuting bataan, at ang inyong mga asno, at mga ilalagay sa kaniyang mga gawain.

丹麦语

de bedste af eders trælle og trælkvinder, det bedste af eders hornkvæg og Æsler skal han tage og bruge til sit eget arbejde.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at igagawa mo ng apat na argolyang ginto, at ilalagay mo ang mga argolya sa apat na sulok na ukol sa apat na paa niyaon.

丹麦语

så skal du lave fire guldringe og sætte dem på de fire hjørner ved dets fire ben;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

makinig ka, anak ko, at ikaw ay magpakapantas, at patnubayan mo ang iyong puso sa daan.

丹麦语

hør, min søn, og bliv viis, lad dit hjerte gå den lige vej.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa katapusan ng bawa't tatlong taon ay iyong kukunin ang buong ikasangpung bahagi ng iyong bunga ng taong yaon, at iyong ilalagay sa loob ng iyong mga pintuang-daan:

丹麦语

men hver gang der er gået tre År, skal du tage al tienden af din afgrøde i det År og samle den inden dine porte,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at igagawa mo ang ibabaw ng pektoral ng dalawang singsing na ginto, at ilalagay mo ang dalawang singsing sa dalawang sulok ng itaas ng pektoral.

丹麦语

til brystskjoldet skal du lave to guldringe og sætte disse to ringe på brystskjoldets øverste hjørner,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang mga pingga niyao'y isusuot sa mga argolya, at ang mga pingga ay ilalagay sa dalawang tagiliran ng dambana, pagka dinadala.

丹麦语

og stængerne skal stikkes gennem ringene, så at de sidder langs alterets to sider, når det bæres.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

aking ipinahayag ang mga lakad ko, at ikaw ay sumagot sa akin: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.

丹麦语

mine veje lagde jeg frem, og du bønhørte mig, dine vedtægter lære du mig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kung ito'y dumating sa tainga ng gobernador, ay siya'y aming hihikayatin, at kayo'y aming ilalagay sa panatag.

丹麦语

og dersom landshøvdingen får det at høre, ville vi stille ham tilfreds og holde eder angerløse."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

sapagka't lahat niyang mga kahatulan ay nangasa harap ko, at hindi ko inihiwalay ang kaniyang mga palatuntunan sa akin.

丹麦语

thi jeg holdt mig til herrens veje, svigted i gudløshed ikke min gud

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sumagot si tomas, at sa kaniya'y sinabi, panginoon ko at dios ko.

丹麦语

thomas svarede og sagde til ham: "min herre og min gud!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

ang aking bahaghari ay inilalagay ko sa alapaap, at siyang magiging tanda ng tipan ko at ng lupa.

丹麦语

min bue sætter jeg i skyen, og den skal være pagtstegn mellem mig og jorden!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kaniyang sinabi, ito ang magiging paraan ng hari na maghahari sa inyo: kaniyang kukunin ang inyong mga anak at kaniyang ilalagay sa kaniyang mga karo, at upang maging mga mangangabayo niya; at sila'y tatakbo sa unahan ng kaniyang mga karo;

丹麦语

og sagde: "denne ret skal den konge have, som skal herske over eder: eders sønner skal han tage og sætte ved sin vogn og sine heste, så de må løbe foran hans vogn,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at aking ilalagay sa kamay nila na nagsisidalamhati sa iyo, na nakapagsabi sa iyong kaluluwa, ikaw ay dumapa upang kami ay dumaan, at iyong inilagpak ang iyong likod na parang lupa, at parang lansangan sa kanilang nagdaraan.

丹麦语

og jeg rækker det til dine plagere, dem, som bød dig: "bøj dig, så vi kan gå over!" og du gjorde din ryg til gulv, til gade for vandringsmænd.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at dadampot ang saserdote sa pamamagitan ng kaniyang daliri, ng dugo ng handog dahil sa kasalanan at ilalagay sa ibabaw ng mga anyong sungay ng dambanang pagsusunugan ng handog, at ang dugo'y ibubuhos sa paanan ng dambanang pagsusunugan ng handog.

丹麦语

præsten skal tage noget af syndofferets blod på sin finger og stryge det på brændofferalterets horn, og resten af blodet skal han udgyde ved brændofferalterets fod.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at iyong sabihin sa kanila, ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, ng dios ng israel, narito, ako'y magsusugo at kukunin ko si nabucodonosor na hari sa babilonia, na aking lingkod, at aking ilalagay ang kaniyang luklukan sa mga batong ito na aking ikinubli; at kaniyang ilaladlad ang kaniyang pabillong hari sa mga yaon.

丹麦语

og sig til dem: så siger hærskarers herre, israels gud: jeg lader min tjener kong nebukadrezar af babel hente, og han skal rejse sin trone oven over de sten, du gravede ned, og brede sit trontæppe derover.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

anong ibig mo na sa iyo'y gawin ko? at sinabi niya, panginoon, na tanggapin ko ang aking paningin.

丹麦语

"hvad vil du, at jeg skal gøre for dig?" men han sagde: "herre! at jeg må blive seende."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,773,196,558 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認