来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at tumagal ang tubig sa ibabaw ng lupa, ng isang daan at limang pung araw.
vandet steg over jorden i 150 dage.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung paanong ang tubig ay lumalabas sa dagat, at ang ilog ay humuhupa at natutuyo;
som vand løber ud af søen og floden svinder og tørres,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
upang bigyan ng timbang ang hangin; oo, kaniyang tinatakal ang tubig sa takalan.
dengang han fastsatte vindens vægt og målte vandet med mål,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nangyari na pagkaraan ng pitong araw, na ang tubig ng baha ay umapaw sa ibabaw ng lupa.
da nu syv dage var omme, kom flodens vande over jorden;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nangyari sa ikapitong araw, na lumabas ang iba sa bayan upang mamulot, at walang nasumpungan.
alligevel var der nogle blandt folket, der gik ud på den syvende dag for at samle; men de fandt intet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at lumabas ang isang espiritu at tumayo sa harap ng panginoon, at nagsabi, aking dadayain siya.
men så trådte en Ånd frem og stillede sig foran herren og sagde: jeg vil dåre ham! herren spurgte ham: hvorledes?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang kanilang dugo ay ibinubo nila na parang tubig sa palibot ng jerusalem; at walang naglibing sa kanila.
deres blod har de udøst som vand omkring jerusalem, ingen jorder dem;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at dumagsa ang tubig at lumaking mainam sa ibabaw ng lupa; at lumutang ang sasakyan sa ibabaw ng tubig.
og vandet steg og stod højt over jorden, og arken flød på vandet;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at lumabas ang hari at ang buong bayan na kasunod niya: at sila'y nagpahinga sa beth-merac.
så drog kongen ud, fulgt af alle sine folk. ved det sidste hus gjorde de holdt,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ng dios, mapisan ang tubig na nasa silong ng langit sa isang dako, at lumitaw ang katuyuan, at nagkagayon.
derpå sagde gud: "vandet under himmelen samle sig på eet sted, så det faste land kommer til syne!" og således skete det;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at dumagsang lubha ang tubig sa ibabaw ng lupa: at inapawan ang lahat na mataas na bundok na nasa silong ng buong langit.
og vandet steg og steg over jorden, så de højeste bjerge under himmelen stod under vand;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at lumabas ang mga anak ni benjamin sa gabaa at ibinuwal sa lupa sa mga israelita sa araw na yaon ay dalawang pu't dalawang libong lalake.
men benjaminiterne gjorde udfald fra gibea og fældede den dag 22.000 mand af israel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yamang tinanggihan ng bayang ito ang tubig ng siloe na nagsisiagos na marahan, at siya'y nagagalak kay rezin at sa anak ni remalias;
eftersom dette folk lader hånt om siloas sagte rindende vande i angst for bezin og remaljas søn,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
narito, kaniyang pinipigil ang tubig at nangatutuyo; muli, kaniyang binibitawan sila at ginugulo nila ang lupa.
han dæmmer for vandet, og tørke kommer, han slipper det løs, og det omvælter jorden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at lumabas ang mga lalake ng israel upang makibaka laban sa benjamin; at humanay ang mga lalake ng israel sa gabaa, sa pakikibaka laban sa kanila.
og israels mænd rykkede ud til kamp imod benjamin, og israels mænd stillede sig op til kamp imod dem for at angribe gibea.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't pagkapagtipon ni pablo ng isang bigkis na kahoy at mailagay sa apoy, ay lumabas ang isang ulupong dahil sa init, at kumapit sa kaniyang kamay.
men da paulus samlede en bunke ris og lagde på bålet, krøb der en Øgle ud på grund af varmen og hængte sig fast ved hans hånd.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kaniyang ipaiinom sa babae ang mapait na tubig ng nagbubugso ng sumpa at tatalab sa kaniya ang tubig na nagbubugso ng sumpa, at magiging mapait.
og give kvinden den bitre vandes forbandelsesvand at drikke, for at forbandelsesvandet kan komme ind i hende til bitter vånde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't ang mga anak ni israel ay lumakad sa tuyong lupa sa gitna ng dagat; at ang tubig sa kanila ay naging isang kuta sa kanilang kanan at sa kanilang kaliwa.
men israeliterne var gået gennem havet på tør bund, medens vandet stod som en mur på begge sider af dem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at lumabas ang isang tinig sa luklukan, na nagsasabi, purihin ninyo ang ating dios, ninyong lahat na mga lingkod niya, ninyong lahat na mga natatakot sa kaniya, maliliit at malalaki.
og en røst udgik fra tronen og sagde: lover vor gud, alle hans tjenere, i, som frygte ham, de små og de store!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't ang tubig ng nimrim ay natuyo, sapagka't ang damo ay natuyo, ang sariwang damo ay nalalanta, walang sariwang bagay.
nimrims vande bliver Ødemarker, thi græsset visner, grønsværet svinder, grønt er der ikke.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。