您搜索了: nakapatong ang ulo nya sa lamesa (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

nakapatong ang ulo nya sa lamesa

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

oh dios na panginoon, na kalakasan ng aking kaligtasan, iyong tinakpan ang ulo ko sa kaarawan ng pagbabaka.

丹麦语

jeg siger til herren: du er min gud, herre, lyt til min tryglende røst!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

mga lilo, mga matitigas ang ulo, mga palalo, mga maibigin sa kalayawan kay sa mga maibigin sa dios;

丹麦语

forræderske, fremfusende, opblæste, mennesker, som mere elske vellyst, end de elske gud,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

siya'y madaldal at matigas ang ulo; ang kaniyang mga paa ay hindi nagsisitahan sa kaniyang bahay:

丹麦语

løssluppen, ustyrlig er hun, hjemme fandt hendes fødder ej ro;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at hindi makapagsasabi ang mata sa kamay, hindi kita kinakailangan: at hindi rin ang ulo sa mga paa, hindi ko kayo kailangan.

丹麦语

Øjet kan ikke sige til hånden: "jeg har dig ikke nødig," eller atter hovedet til fødderne: "jeg har eder ikke nødig."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at kaniyang kakatayin pati ang ulo, at ang taba; at mga iaayos ng saserdote sa ibabaw ng kahoy na nasa apoy sa ibabaw ng dambana;

丹麦语

så skal han skære det i stykker, og præsten skal lægge stykkerne tillige med hovedet og fedtet til rette på brændet over ilden på alteret.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kinuha ni david ang ulo ng filisteo, at dinala sa jerusalem; nguni't kaniyang inilagay ang sandata niya sa kaniyang tolda.

丹麦语

og david tog filisterens hoved og bragte det til jerusalem, men hans våben lagde han i sit telt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kinatay niya ang tupa; at sinunog ni moises ang ulo, at ang mga putolputol, at ang taba.

丹麦语

og moses skar væderen i stykker og bragte hovedet, stykkerne og fedtet som røgoffer,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang bawa't lalaking nanalangin, o nanghuhula na may takip ang ulo, ay niwawalan ng puri ang kaniyang ulo.

丹麦语

hver mand, som beder eller profeterer med tildækket hoved, beskæmmer sit hoved.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at aayusin ng mga anak ni aaron, na mga saserdote, ang mga pinagputolputol, ang ulo, at ang taba, sa kahoy na nakapatong sa apoy na nasa ibabaw ng dambana:

丹麦语

og arons sønner, præsterne, skal lægge stykkerne tillige med hovedet og fedtet til rette på brændet over ilden på alteret.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa araw na yaon ay aahitin ng panginoon ang ulo at ang balahibo ng mga paa, ng pangahit na inupahan, ang nangasa bahagi ng dako roon ng ilog, ang hari sa asiria: at aalisin din ang balbas.

丹麦语

på hin dag afrager herren med en hinsides floden lejet ragekniv, assyrerkongen, både hovedhåret og kroppens hår; ja, selv skægget skraber den af.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at si mardocheo ay bumalik sa pintuang-daan ng hari. nguni't si aman ay nagmadaling umuwi, na tumatangis at may takip ang ulo.

丹麦语

derefter gik morkodaj tilbage til kongens port. men haman skyndte sig hjem, nedslået og med tilhyllet hoved.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

talastasin mo nga na hindi ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios ang mabuting lupaing ito upang ariin ng dahil sa iyong katuwiran; sapagka't ikaw ay isang bayang matigas ang ulo.

丹麦语

så vid da, at det ikke er for din retfærdigheds skyld, at herren din gud giver dig dette herlige land i eje; thi du er et folk med hårde halse!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

bukod dito'y sinalita sa akin ng panginoon, na sinasabi, aking nakita ang bayang ito, at, narito, isang bayang matigas ang ulo:

丹麦语

og herren sagde til mig: "jeg har set dette folk, og se, det er et folk med hårde halse;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at iniutos ni david sa kaniyang mga bataan, at pinatay nila sila, at pinutol ang kanilang mga kamay at ang kanilang mga paa, at mga ibinitin sa tabi ng tangke sa hebron. nguni't kanilang kinuha ang ulo ni is-boseth, at inilibing sa libingan ni abner sa hebron.

丹麦语

derpå bød david sine folk dræbe dem, og de huggede hænder og fødder af dem og hængte dem op ved dammen i hebron; men isjbosjets hoved tog de og jordede i abners grav i hebron.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,774,159,835 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認