Results for nakapatong ang ulo nya sa lamesa translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

nakapatong ang ulo nya sa lamesa

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

oh dios na panginoon, na kalakasan ng aking kaligtasan, iyong tinakpan ang ulo ko sa kaarawan ng pagbabaka.

Danish

jeg siger til herren: du er min gud, herre, lyt til min tryglende røst!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mga lilo, mga matitigas ang ulo, mga palalo, mga maibigin sa kalayawan kay sa mga maibigin sa dios;

Danish

forræderske, fremfusende, opblæste, mennesker, som mere elske vellyst, end de elske gud,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

siya'y madaldal at matigas ang ulo; ang kaniyang mga paa ay hindi nagsisitahan sa kaniyang bahay:

Danish

løssluppen, ustyrlig er hun, hjemme fandt hendes fødder ej ro;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at hindi makapagsasabi ang mata sa kamay, hindi kita kinakailangan: at hindi rin ang ulo sa mga paa, hindi ko kayo kailangan.

Danish

Øjet kan ikke sige til hånden: "jeg har dig ikke nødig," eller atter hovedet til fødderne: "jeg har eder ikke nødig."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at kaniyang kakatayin pati ang ulo, at ang taba; at mga iaayos ng saserdote sa ibabaw ng kahoy na nasa apoy sa ibabaw ng dambana;

Danish

så skal han skære det i stykker, og præsten skal lægge stykkerne tillige med hovedet og fedtet til rette på brændet over ilden på alteret.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kinuha ni david ang ulo ng filisteo, at dinala sa jerusalem; nguni't kaniyang inilagay ang sandata niya sa kaniyang tolda.

Danish

og david tog filisterens hoved og bragte det til jerusalem, men hans våben lagde han i sit telt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kinatay niya ang tupa; at sinunog ni moises ang ulo, at ang mga putolputol, at ang taba.

Danish

og moses skar væderen i stykker og bragte hovedet, stykkerne og fedtet som røgoffer,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang bawa't lalaking nanalangin, o nanghuhula na may takip ang ulo, ay niwawalan ng puri ang kaniyang ulo.

Danish

hver mand, som beder eller profeterer med tildækket hoved, beskæmmer sit hoved.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aayusin ng mga anak ni aaron, na mga saserdote, ang mga pinagputolputol, ang ulo, at ang taba, sa kahoy na nakapatong sa apoy na nasa ibabaw ng dambana:

Danish

og arons sønner, præsterne, skal lægge stykkerne tillige med hovedet og fedtet til rette på brændet over ilden på alteret.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa araw na yaon ay aahitin ng panginoon ang ulo at ang balahibo ng mga paa, ng pangahit na inupahan, ang nangasa bahagi ng dako roon ng ilog, ang hari sa asiria: at aalisin din ang balbas.

Danish

på hin dag afrager herren med en hinsides floden lejet ragekniv, assyrerkongen, både hovedhåret og kroppens hår; ja, selv skægget skraber den af.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si mardocheo ay bumalik sa pintuang-daan ng hari. nguni't si aman ay nagmadaling umuwi, na tumatangis at may takip ang ulo.

Danish

derefter gik morkodaj tilbage til kongens port. men haman skyndte sig hjem, nedslået og med tilhyllet hoved.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

talastasin mo nga na hindi ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios ang mabuting lupaing ito upang ariin ng dahil sa iyong katuwiran; sapagka't ikaw ay isang bayang matigas ang ulo.

Danish

så vid da, at det ikke er for din retfærdigheds skyld, at herren din gud giver dig dette herlige land i eje; thi du er et folk med hårde halse!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bukod dito'y sinalita sa akin ng panginoon, na sinasabi, aking nakita ang bayang ito, at, narito, isang bayang matigas ang ulo:

Danish

og herren sagde til mig: "jeg har set dette folk, og se, det er et folk med hårde halse;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at iniutos ni david sa kaniyang mga bataan, at pinatay nila sila, at pinutol ang kanilang mga kamay at ang kanilang mga paa, at mga ibinitin sa tabi ng tangke sa hebron. nguni't kanilang kinuha ang ulo ni is-boseth, at inilibing sa libingan ni abner sa hebron.

Danish

derpå bød david sine folk dræbe dem, og de huggede hænder og fødder af dem og hængte dem op ved dammen i hebron; men isjbosjets hoved tog de og jordede i abners grav i hebron.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,773,409,373 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK