来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tumangis si jesus.
jesus græd.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't si jesus ay napasa bundok ng mga olivo.
men jesus gik til oliebjerget.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang nasa betania nga si jesus sa bahay ni simon na ketongin,
men da jesus var kommen til bethania, i simon den spedalskes hus,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi nila sa kaniya, na nagdaraan si jesus na taga nazaret.
men de fortalte ham, at jesus af nazareth kom forbi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nililibak si jesus, at siya'y sinasaktan ng mga taong nangagbabantay.
og de mænd, som holdt jesus, spottede ham og sloge ham;
最后更新: 2024-04-13
使用频率: 36
质量:
at upang kaniyang suguin ang cristo na itinalaga sa inyo, na si jesus:
og han må sende den for eder bestemte kristus, jesus,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
(bagaman hindi bumabautismo si jesus, kundi ang kaniyang mga alagad),
(skønt jesus ikke døbte selv, men hans disciple):
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
noo'y tagginaw; at naglalakad si jesus sa templo sa portiko ni salomon.
og jesus gik omkring i helligdommen, i salomons søjlegang.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pagkatapos ngang madakip si juan, ay napasa galilea si jesus na ipinangangaral ang evangelio ng dios,
men efter at johannes var kastet i fængsel, kom jesus til galilæa og prædikede guds evangelium
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sa paglingap ng kanilang mga mata, ay wala silang nakitang sinoman, kundi si jesus lamang.
men da de opløftede deres Øjne, så de ingen uden jesus alene.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at umahon si jesus sa bundok, at doo'y naupo siya na kasama ng kaniyang mga alagad.
men jesus gik op på bjerget og satte sig der med sine disciple.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sila'y nangagsanggunian upang hulihin si jesus sa pamamagitan ng daya, at siya'y patayin.
og de rådsloge om at gribe jesus med list og ihjelslå ham.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lumapit si jesus, at dinampot ang tinapay, at sa kanila'y ibinigay, at gayon din ang isda.
jesus kommer og tager brødet og giver dem det, ligeledes også fiskene.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kaniyang tiningnan si jesus samantalang siya'y naglalakad, at sinabi, narito, ang cordero ng dios!
og idet han så på jesus,som gik der,siger han: "se det guds lam!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sumagot si jesus at sa kanila'y sinabi, igiba ninyo ang templong ito, at aking itatayo sa tatlong araw.
jesus svarede og sagde til dem: "nedbryder dette tempel, og i tre dage vil jeg oprejse det."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at sinabi niya, sino ka baga, panginoon? at sinabi niya, ako'y si jesus na iyong pinaguusig:
og han sagde: "hvem er du, herre?" men han svarede: "jeg er jesus, som du forfølger.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sumagot si jesus, ang pangulo ay, pakinggan mo, oh israel; ang panginoon nating dios, ang panginoon ay iisa:
jesus svarede: "det første er: hør israel! herren, vor gud, herren er een;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at umunat si jesus, at sa kaniya'y sinabi, babae, saan sila nangaroroon? wala bagang taong humatol sa iyo?
men da jesus rettede sig op og ingen så uden kvinden, sagde han til hende: "kvinde! hvor ere de henne? var der ingen, som fordømte dig?,"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式