来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sapagka't ang higaan ay lalong maikli na hindi maunatan ng tao; at ang kumot ay lalong makitid na hindi makabalot sa kaniya.
vil man strække sig, er lejet for kort; vil man dække sig, er tæppet for smalt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang dakong natatakpan na daan sa sabbath na kanilang itinayo sa bahay, at ang pasukan ng hari na nasa labas, ibinago sa bahay ng panginoon, dahil sa hari sa asiria.
den overdækkede sabbatsgang, man havde bygget i templet, og den kongelige indgang udenfor lod han fjerne fra herrens hus for assyrerkongens skyld.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y tumayo ang anghel ng panginoon sa isang makipot na daan sa pagitan ng mga ubasan, na ang isang bakod ay sumasadako rito, at ang isang bakod ay sumasadakong yaon.
da stillede herrens engel sig i hulvejen mellem vingårdene, hvor der var mure på begge sider;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
saka sa ganang akin, malayo nawang sa akin na ako'y magkasala laban sa panginoon sa paglilikat ng pananalangin dahil sa inyo: kundi ituturo ko sa inyo ang mabuti at matuwid na daan.
det være også langt fra mig at synde mod herren og høre op med at bede for eder; jeg vil også vise eder den gode og rette vej;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang mga mata ko'y itititig ko sa mga tapat sa lupain, upang sila'y makatahan na kasama ko: siya na lumalakad sa sakdal na daan, siya'y mangangasiwa sa akin.
til landets trofaste søger mit Øje, hos mig skal de bo; den, der vandrer uskyldiges vej, skal være min tjener;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。