来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
galit ako sa mga taong paasa at walang isang salita.
dia at pichido
最后更新: 2024-04-13
使用频率: 80
质量:
at walang hari sa edom: isang kinatawan ay hari.
de sidste af mandsskøgerne, som var tilbage fra hans fader asas tid, udryddede han af landet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y bumalik ako at aking nakita ang walang kabuluhan sa ilalim ng araw.
og mere tomhed så jeg under solen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ikaw ay totoong maganda, sinta ko; at walang kapintasan sa iyo.
du er fuldendt fager, min veninde og uden lyde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bagaman iyong nalalaman na ako'y hindi masama; at walang makapagliligtas sa iyong kamay?
endskønt du ved, jeg ikke er skyldig; men af din hånd er der ingen redning!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kami ay mga ulila at walang ama; ang aming mga ina ay parang mga bao.
forældreløse, faderløse er vi, som enker er vore mødre.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang hangal na babae ay madaldal; siya'y musmos at walang nalalaman.
dårskaben, hun slår sig løs og lokker og kender ikke til skam;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang madalas na masaway na nagpapatigas ng kaniyang leeg, biglang mababali, at walang kagamutan.
hvo nakken gør stiv, skønt revset tit, han knuses brat uden lægedom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ikaw nama'y hihiga at walang tatakot sa iyo; oo, maraming liligaw sa iyo.
du ligger uden at skræmmes op. til din yndest vil mange bejle.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pakinggan mo ako, at iyong sagutin ako: ako'y walang katiwasayan sa aking pagdaramdam, at ako'y dumadaing;
lyt, o gud, til min bøn, skjul dig ej for min tryglen,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't ako'y tumawag, at kayo'y tumanggi: aking iniunat ang aking kamay, at walang makinig;
fordi jeg råbte og i stod imod, jeg vinked og ingen ænsed det,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa gayo'y naging walang muwang ako, at musmos; ako'y naging gaya ng hayop sa harap mo.
var jeg et dyr og fattede intet, jeg var for dig som kvæg.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi niya sa kaniya, kami ay nagdadaang mula sa bethlehem-juda na patungo sa malayong dako ng lupaing maburol ng ephraim; tagaroon ako at ako'y naparon sa bethlehem-juda: at ako'y pasasabahay ng panginoon; at walang taong magpatuloy sa akin.
han svarede ham: "vi er på rejse fra betlehem i juda til udkanten af efraims bjerge, hvor jeg har hjemme; jeg har været i betlehem i juda og er nu på vejen hjem; men der er ingen, som byder mig ind i sit hus,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式