来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sige na, kung bibigyan kita ng easter egg, aalis na ba kayo?
okay, okay, hvis jeg nu giver dig et påskeæg, forsvinder du så?
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
at sinabi ng hari sa lalake ng dios, umuwi kang kasama ko, at kumain ka, at bibigyan kita ng kagantihan.
derpå sagde kongen til den guds mand: "følg med mig hjem og vederkvæg dig, så vil jeg give dig en gave!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sapagka't hindi ka nalulugod sa hain; na kung dili ay bibigyan kita: wala kang kaluguran sa handog na susunugin.
fri mig fra blodskyld, gud, min frelses gud, så skal min tunge lovsynge din retfærd;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
isinasamo ko nga ngayon sa iyo na magbigay ka ng mga sangla sa aking panginoon na hari sa asiria, at bibigyan kita ng dalawang libong kabayo, kung ikaw ay makapaglalagay sa ganang iyo ng mga mangangabayo sa mga yaon.
og nu, indgå et væddemål med min herre, assyrerkongen: jeg giver dig to gange tusind heste, hvis du kan stille ryttere til dem!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ngayon nga isinasamo ko sa iyo, na magbigay ka ng mga sanla sa aking panginoon na hari sa asiria, at bibigyan kita ng dalawang libong kabayo, kung ikaw ay makapaglalagay sa ganang iyo ng mga mananakay sa mga yaon.
og nu, indgå et væddemål med min herre, assyrerkongen: jeg giver dig to gange tusinde heste, hvis du kan stille ryttere til dem!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ng anak ni faraon, sa kaniya, dalhin mo ang batang ito, at alagaan mo sa akin, at bibigyan kita ng iyong kaupahan. at kinuha ng babae ang bata, at inalagaan.
og faraos datter sagde til hende: "tag dette barn med dig og am ham for mig, jeg skal nok give dig din løn derfor!" og kvinden tog barnet og ammede ham.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
karunungan at kaalaman ay nabigay sa iyo; at bibigyan kita ng kayamanan, at pag-aari, at karangalan na walang hari na una sa iyo na nagkaroon ng ganyan, o sinoman ay magkakaroon ng gayong pagkamatay mo.
så skal du få visdom og indsigt; men jeg giver dig også rigdom, gods og Ære, så at ingen konge før dig har haft mage dertil. og ingen efter dig skal have det."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, kung ikaw ay lalakad sa aking mga daan, at kung iyong iingatan ang aking bilin, iyo nga ring hahatulan ang aking bayan, at iyo ring iingatan ang aking mga looban, at bibigyan kita ng kalalagyan sa gitna ng mga ito na nangakaharap.
så siger hærskarers herre: hvis du vandrer på mine veje og holder mine forskrifter, skal du både råde i mit hus og vogte mine forgårde, og jeg giver dig gang og sæde blandt dem, som står her"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at akin siyang pagpapalain, at saka sa kaniya'y bibigyan kita ng anak: oo, siya'y aking pagpapalain, at magiging ina ng mga bansa; ang mga hari ng mga bayan ay magmumula sa kaniya.
jeg vil velsigne hende og give dig en søn også ved hende; jeg vil velsigne hende, og hun skal blive til folk, og folkeslags konger skal nedstamme fra hende!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式