您搜索了: siya ang nag abono ng pera (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

siya ang nag abono ng pera

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

siya ang bato na itinakuwil ninyong mga nagtayo ng bahay, na naging pangulo sa panulok.

丹麦语

han er den sten, som blev agtet for intet af eder, i bygningsmænd, men som er bleven til en hovedhjørnesten.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

na siya ang larawan ng dios na di nakikita, ang panganay ng lahat ng mga nilalang;

丹麦语

han, som er den usynlige guds billede, al skabnings førstefødte;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at pagdaka'y kaniyang itinanyag sa mga sinagoga si jesus, na siya ang anak ng dios.

丹麦语

og straks prædikede han i synagogerne om jesus, at han er guds søn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kaniyang sinasaysay ang bilang ng mga bituin; siya ang nagbibigay sa kanila ng lahat nilang pangalan.

丹麦语

han fastsætter stjemernes tal og giver dem alle navn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

hindi siya ang ilaw, kundi pumarito upang kaniyang patotohanan ang ilaw.

丹麦语

han var ikke lyset, men han skulde vidne om lyset.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

siya ang pinakapangulo sa mga daan ng dios: ang lumalang sa kaniya, ang makapaglalapit lamang ng tabak sa kaniya.

丹麦语

hvem kan gribe den i dens tænder og trække reb igennem dens snude?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sino itong hari ng kaluwalhatian? ang panginoon ng mga hukbo, siya ang hari ng kaluwalhatian. (selah)

丹麦语

hvo er han, den Ærens konge? herren, hærskarers herre, han er Ærens konge! - sela.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

siya ang panginoon nating dios: ang kaniyang mga kahatulan ay nangasa buong lupa.

丹麦语

han, herren, er vor gud, hans domme når ud over jorden;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't ang kaharian ay sa panginoon: at siya ang puno sa mga bansa.

丹麦语

den vide jord skal mærke sig det og omvende sig til herren, og alle folkenes slægter skal tilbede for hans Åsyn;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nang magkagayo'y ipinagbilin niya sa mga alagad na huwag sabihin kanino man na siya ang cristo.

丹麦语

da bød han sine disciple, at de måtte ikke sige til nogen at han var kristus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

o ang dios baga ay dios ng mga judio lamang? hindi baga siya ang dios din ng mga gentil? oo, ng mga gentil din naman:

丹麦语

eller er gud alene jøders gud? mon ikke også hedningers? jo, også hedningers;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

siya ang ilawang nagniningas at lumiliwanag; at inibig ninyong kayo'y mangagkatuwang sumandali sa kaniyang liwanag.

丹麦语

han var det brændende og skinnende lys, og i have til en tid villet fryde eder ved hans lys.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa pamamagitan ng dios ay gagawa kaming may katapangan: sapagka't siya ang yumayapak sa aming mga kaaway.

丹麦语

har du ikke, gud, stødt os fra dig? du ledsager ej vore hære.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

siya ang nakaupo sa balantok ng lupa, at ang mga nananahan doon ay parang mga balang; siyang naglaladlad ng langit na parang tabing, at inilaladlad na parang tolda upang tahanan;

丹麦语

han troner over jordens kreds, som græshopper er dens beboere; han udbreder himlen som en dug og spænder den ud som et teltbo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nagligtas siya sa mga iba; sa kaniyang sarili ay hindi makapagligtas. siya ang hari ng israel; bumaba siya ngayon sa krus, at tayo'y magsisisampalataya sa kaniya.

丹麦语

"andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse; er han israels konge, så lad ham nu stige ned af korset, så ville vi tro på ham.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

minamahal nga ni israel si jose ng higit kay sa lahat niyang anak, sapagka't siya ang anak ng kaniyang katandaan: at siya'y iginawa ng isang tunika na may sarisaring kulay.

丹麦语

israel elskede josef fremfor alle sine andre sønner, fordi han var hans alderdoms søn, og han lod gøre en fodsid kjortel med Ærmer til ham.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang bahagi ng jacob ay hindi gaya ng mga ito; sapagka't siya ang may kapal sa lahat ng mga bagay; at ang israel ay siyang lipi na kaniyang mana ang panginoon ng mga hukbo ay siyang kaniyang pangalan.

丹麦语

jakobs arvelod er ikke som de; thi han har skabt alt, og israel er hans arvelods stamme; hærskarers herre er hans navn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ito ang bilang ng mga makapangyarihang lalake na nasa kay david: si jasobam, na anak ng isang hachmonita, na pinuno ng tatlongpu; siya ang nagtaas ng kaniyang sibat laban sa tatlong daan, at pinatay niya sila na paminsan.

丹麦语

navnene på davids helte var følgende: isjba'al, hakmonis søn, anføreren for de tre; det var ham, som engang svang sit spyd over 300 faldne på een gang.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kaniyang sinabi sa kaniyang mga lalake, huwag itulot ng panginoon na ako'y gumawa ng ganitong bagay sa aking panginoon, na pinahiran ng langis ng panginoon, na aking iunat ang aking kamay laban sa kaniya, yamang siya ang pinahiran ng langis ng panginoon.

丹麦语

men han svarede sine mænd: "herren lade det være langt fra mig! slig en gerning gør jeg ikke mod min herre, jeg lægger ikke hånd på herrens salvede; thi herrens salvede er han!" og david satte sine mænd strengt i rette og tillod dem ikke at overfalde saul.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

hindi tanggap ang karakter '%s' sa umpisa ng pangalan ng entity; ang & karakter ang nag-uumpisa ng entity; kung ang ampersand ay hindi dapat maging entity, itaglay ito bilang &

丹麦语

tegnet "%s" er ikke gyldigt ved starten af et entitetnavn; &-tegnet starter en entitet; hvis dette og-tegn ikke er beregnet på at være en entitet, så undgå dette ved at bruge & i stedet

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
8,040,604,280 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認