您搜索了: siya tumalun sa tulay at namatay (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

siya tumalun sa tulay at namatay

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

at namatay si jair, at inilibing sa camon.

丹麦语

da jair døde, blev han jordet i kamon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at lumusong si jacob sa egipto; at namatay siya, at ang ating mga magulang.

丹麦语

og jakob drog ned til Ægypten. og han og vore fædre døde,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang sagupaan sa tulay ng chacabuco sa aysén, pebrero 22.

丹麦语

konfrontationer på chacabuco-broen i aisén, 22 februar.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at siya'y naghukom sa israel na dalawang pu't tatlong taon; at namatay, at inilibing sa samir.

丹麦语

han var dommer i israel i tre og tyve År. da han døde, blev han jordet i sjamir.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nang makita ng kaniyang tagadala ng sandata na si saul ay patay, siya nama'y nagpatibuwal sa kaniyang tabak, at namatay.

丹麦语

og da våbendrageren så, at saul var død, styrtede også han sig i sit sværd og døde.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at namatay si jose, at ang lahat niyang kapatid at ang buong lahing yaon.

丹麦语

imidlertid døde josef og alle hans brødre og hele dette slægtled.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang pagsakop sa tulay ng chacabuco, jorge espinoza c. (@espinozacuellar):

丹麦语

foto af chacabuco-broen taget af jorge espinoza c. (@espinozacuellar):

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at namatay si samla at naghari na kahalili niya si saul, na taga rehoboth na tabi ng ilog.

丹麦语

da samla døde, blev sjaul fra rehobot ved floden konge i hans sted.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at namatay si samla, at si saul na taga rehoboth sa tabi ng ilog ay naghari na kahalili niya.

丹麦语

da samla døde, blev sja'ul fra rehobot ved floden konge i hans sted.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at namatay si saul, at si baal-hanan na anak ni achbor ay naghari na kahalili niya.

丹麦语

da sja'ul døde, blev ba'al-hanan, akbors søn, konge i hans sted.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at namatay si raquel at inilibing sa daang patungo sa ephrata (na siyang bethlehem).

丹麦语

så døde rakel og blev jordet på vejen til efrat, det er betlehem;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at namatay si haran bago namatay ang kaniyang amang si thare sa lupaing kaniyang tinubuan, sa ur ng mga caldeo.

丹麦语

haran døde i sin fader taras levetid i sin hjemstavn i ur kasdim.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang lahat na naging araw ni jared ay siyam na raan at anim na pu't dalawang taon: at namatay.

丹麦语

således blev jereds fulde levetid 962 År, og derpå døde han.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at si asa ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at namatay sa ikaapat na pu't isang taon ng kaniyang paghahari.

丹麦语

så lagde asa sig til hvile bos sine fædre og døde i sit een og fyrretyvende regerings,år.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nalagot ang hininga ni abraham at namatay sa mabuting katandaan, matanda at puspos ng mga taon; at nalakip sa kaniyang bayan.

丹麦语

så udåndede han. og abraham døde i en god alderdom, gammel og mæt af dage, og samledes til sin slægt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at namatay si eleazar na anak ni aaron; at inilibing nila siya sa burol ni phinees na kaniyang anak na nabigay sa kaniya sa lupaing maburol ng ephraim.

丹麦语

da arons søn eleazar døde jordede de ham i hans søn pinehass by gibea, som var givet ham i efraims bjerge.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang pagbabaka ay lumala nang araw na yaon; at ang hari ay natigil sa kaniyang karo sa harap ng mga taga siria, at namatay sa kinahapunan: at ang dugo ay bumuluwak sa sugat sa pinakaloob ng karo.

丹麦语

men kampen blev hårdere og hårdere den dag, og kongen holdt sig oprejst i sin vogn over for aramæerne til aften, skønt blodet fra såret flød ned i bunden at vognen; men om aftenen døde han.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nagkaroon nga sa amin ng pitong magkakapatid na lalake: at nagasawa ang panganay at namatay, at sapagka't hindi siya nagkaanak ay iniwan niya ang kaniyang asawa sa kaniyang kapatid na lalake;

丹麦语

men nu var der hos os syv brødre; og den første giftede sig og døde; og efterdi han ikke havde afkom, efterlod han sin hustru til sin broder.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at si aaron na saserdote ay sumampa sa bundok ng hor sa utos ng panginoon, at namatay roon, sa ikaapat na pung taon, pagkaalis ng mga anak ni israel sa lupain ng egipto, sa ikalimang buwan, nang unang araw ng buwan.

丹麦语

og præsten aron steg på herrens bud op på bjerget hor og døde der i det fyrretyvende År efter israelitternes udvandring af Ægypten, på den første dag i den femte måned;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at namatay si husam, at naghari na kahalili niya si adad, na anak ni badad, na siya ring sumakit kay midian sa parang ni moab: at ang pangalan ng kaniyang bayan ay avita.

丹麦语

da husjam døde, blev hadad, bedads søn, kongei hans sted; det var ham, der slog midjaniterne på moabs slette; hans by hed avit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,773,087,257 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認