来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ikaw na tumatahan sa mga halamanan, ang mga kasama ay nangakikinig ng iyong tinig: iparinig mo sa akin.
du, som bor i haverne, vennerne lytter, lad mig høre din røst!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nararapat nga nating tanggaping mabuti ang mga gayon, upang tayo'y maging kasama sa paggawa sa katotohanan.
derfor ere vi skyldige at tage os af sådanne, for at vi kunne blive medarbejdere for sandheden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang mga tali ng sheol ay nasa buong palibot ko: ang mga silo ng kamatayan ay dumating sa akin.
dødens reb omsluttede mig, Ødelæggelsens strømme forfærdede mig,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hanggang sa gawin ko ang mga kaaway mo na tuntungan ng iyong mga paa.
indtil jeg får lagt dine fjender som en skammel for dine fødder."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nakita ko ang mga tolda sa cushan sa pagdadalamhati; ang mga tabing ng lupain ng madian ay nanginig.
kusjans telte bæver, telttæpperne i midjans land.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ikiniling ko ang puso ko na ganapin ang mga palatuntunan mo, magpakailan man, sa makatuwid baga'y hanggang sa wakas.
jeg bøjed mit hjerte til at holde dine vedtægter for evigt til enden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
siya'y ihahatid sa hari na may suot na bordado: ang mga dalaga, na kaniyang mga kasama na nagsisisunod sa kaniya, ay dadalhin sa iyo.
idel pragt er kongedatteren, hendes dragt er perler, stukket i guld;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sinasalita ko ang mga bagay na aking nakita sa aking ama: at ginagawa rin ninyo ang mga bagay na inyong narinig sa inyong ama.
jeg taler det, som jeg har set hos min fader; så gøre også i det, som i have hørt af eders fader."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
saan ka nandoon nang ilagay ko ang mga patibayan ng lupa? ipahayag mo, kung mayroon kang unawa.
hvor var du, da jeg grundede jorden? sig frem, om du har nogen indsigt!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't kinain ko ang mga abo na parang tinapay, at hinaluan ko ang aking inumin ng iyak.
mine fjender håner mig hele dagen; de der spotter mig, sværger ved mig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at malalaman ng mga taga egipto na ako ang panginoon, pagka iniunat ko sa egipto ang aking kamay, at pagka inilabas ko ang mga anak ni israel sa gitna nila.
og når jeg udrækker min hånd mod Ægypten og fører israeliterne ud derfra, skal Ægypterne kende, at jeg er herren."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
inaalis mo ang lahat ng masama sa lupa na gaya ng taing bakal; kaya't iniibig ko ang mga patotoo mo.
for slagger regner du alle jordens gudløse, derfor elsker jeg dine vidnesbyrd.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ngayon ay ibinigay ko ang lahat ng lupaing ito sa kamay ni nabucodonosor na hari sa babilonia, na aking lingkod at ang mga hayop sa parang ay ibinigay ko rin naman sa kaniya upang mangaglingkod sa kaniya.
og nu giver jeg alle disse lande i min tjener kong nebukadnezar af babels hånd, selv markens vildt giver jeg hen til at trælle for ham.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
naparoon si maria magdalena at sinabi sa mga alagad, nakita ko ang panginoon; at kung paanong sinabi niya sa kaniya ang mga bagay na ito.
maria magdalene kommer og forkynder disciplene: "jeg har set herren," og at han havde sagt hende dette.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nguni't ngayon ay napaririyan ako sa iyo; at sinasalita ko ang mga bagay na ito sa sanglibutan, upang sila'y mangagtamo ng aking kagalakang ganap sa kanila rin.
men nu kommer jeg til dig, og dette taler jeg i verden, for at de må have min glæde fuldkommet i sig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't gagawin ko ang samaria na parang bunton sa parang, at parang mga pananim sa ubasan; at aking ilalagpak ang mga bato niyaon sa libis, at aking ililitaw ang mga patibayan niyaon.
samaria gør jeg til grushob, dets mark til vingårdsjord; jeg styrter dets sten i dalen, dets grundvolde bringer jeg for lyset.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't nalalaman ko ang mga pagiisip na aking iniisip sa inyo, sabi ng panginoon, mga pagiisip tungkol sa kapayapaan, at hindi tungkol sa kasamaan, upang bigyan kayo ng pagasa sa inyong huling wakas.
thi jeg ved, hvilke tanker jeg tænker om eder, lyder det fra herren, tanker om fred og ikke om ulykke, at jeg må give eder fremtid og håb.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't ang patotoo ay hindi mula sa tao: gayon ma'y sinasabi ko ang mga bagay na ito, upang kayo'y mangaligtas.
dog, jeg henter ikke vidnesbyrdet fra et menneske; men dette siger jeg, for at i skulle frelses.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios, narito, aking iuunat ang aking kamay sa mga filisteo, at aking ihihiwalay ang mga ceretheo, at ipapahamak ko ang labi sa baybayin ng dagat.
derfor, så siger den herre herren: se, jeg udrækker hånden mod filisterne og udrydder kreterne, og jeg tilintetgør, hvad der er levnet ved havets strand.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sumagot si jesus at sa kanila'y sinabi, tatanungin ko rin naman kayo ng isang tanong, na kung inyong sasabihin sa akin, ay sasabihin ko naman sa inyo kung sa anong kapamahalaan ginagawa ko ang mga bagay na ito.
men jesus svarede og sagde til dem: "også jeg vil spørge eder om een ting, og dersom i sige mig det, vil også jeg sige eder, af hvad magt jeg gør disse ting.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。