您搜索了: nila (他加禄语 - 卡拜尔语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

卡拜尔语

信息

他加禄语

at doon nila ipinangaral ang evangelio.

卡拜尔语

țbecciṛen dinna lexbaṛ n lxiṛ n sidi ṛebbi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at naalaala nila ang kaniyang mga salita,

卡拜尔语

dɣa mmektant-ed imeslayen n sidna Ɛisa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi nila, kinakailangan siya ng panginoon.

卡拜尔语

rran-as : yeḥwaǧ-it ssid-nneɣ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang daan ng kapayapaan ay hindi nila nakilala;

卡拜尔语

ur ssinen ara abrid n lehna ;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa pagkamasid nila ng inyong ugaling mahinhin na may takot.

卡拜尔语

ad amnen mbla imeslayen m' ara walin tikli-nsent teṣfa, tesɛa leqdeṛ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nang makatawid na sila, ay narating nila ang lupa ng genezaret.

卡拜尔语

zegren lebḥeṛ-nni, armi wwḍen ɣer tmurt n jiniṣaret.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at siya'y umalis doon at pumasok sa sinagoga nila:

卡拜尔语

syenna, yerra ɣer yiwen n lǧameɛ,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at dadalhin nila sa loob niyaon ang karangalan at kapurihan ng mga bansa:

卡拜尔语

leǧnas meṛṛa yesɛan ccan a d-asen ad seǧǧden zdat-es.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nang di nila siya matagpuan, ay nagsipagbalik sila sa jerusalem, na hinahanap siya.

卡拜尔语

lameɛna ur t-ufin ara. uɣalen ɣer temdint n lquds iwakken ad qellben fell-as.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ibinaba niya ang mga prinsipe sa mga luklukan nila, at itinaas ang mga may mababang kalagayan.

卡拜尔语

yessers-ed imeqqranen seg imukan eɛlayen, yerfed wid yețwaḥeqṛen ;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't sinabi nila, siya'y may isang karumaldumal na espiritu.

卡拜尔语

yenna-d annect-agi axaṭer qqaṛen-as: izdeɣ-it cciṭan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi nila sa kaniya, saan naroon siya? sinabi niya, hindi ko nalalaman.

卡拜尔语

nutni nnan-as : anda-t wergaz-agi ? yenna-yasen : ur ẓriɣ ara anda yerra

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sa kaniya'y sinalita nila ang salita ng panginoon, pati sa lahat ng nangasa kaniyang bahay.

卡拜尔语

dɣa beccṛen-as awal n sidi ṛebbi i nețța d wat wexxam-is meṛṛa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi nila, panginoon, narito ang dalawang tabak. at sinabi niya sa kanila, sukat na.

卡拜尔语

inelmaden-is nnan-as : a sidi , atnan sin ijenwiyen ! yenna-yasen : d ayen tura, beṛka !

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi niya, kung gayo'y sa ano kayo binautismuhan? at sinabi nila, sa bautismo ni juan.

卡拜尔语

yenna-yasen : anwa aɣḍas i-s-tețwaɣeḍsem ihi ? rran-as : s weɣḍas n yeḥya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at siya'y ginapos nila, at siya'y inilabas, at kanilang ibinigay siya kay pilato na gobernador.

卡拜尔语

dɣa urzen-t, wwin-t i bilaṭus, yellan d lḥakem n ṛuman yesteɛemṛen tamurt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kaya't sila'y nagsiparoon, at iningatan nila ang libingan, tinatakan ang bato, na kasama nila ang bantay.

卡拜尔语

ṛuḥen, zemmemen aken ilaq tawwurt n uẓekka-nni s weblaḍ, imiren sbedden taɛessast zdat-es.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,780,971,296 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認