您搜索了: kilala mo pa ba ako (他加禄语 - 印尼语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Indonesian

信息

Tagalog

kilala mo pa ba ako

Indonesian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

印尼语

信息

他加禄语

kilala mo ba ko

印尼语

最后更新: 2023-11-15
使用频率: 1
质量:

他加禄语

niloloko mo ba ako

印尼语

niloloko ba ako

最后更新: 2020-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

naintindihan mo ba ako?

印尼语

apakah kamu mengerti

最后更新: 2023-10-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

tama ba ako ate

印尼语

am i right

最后更新: 2020-06-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

tatawag ka pa ba

印尼语

tatawag kapa ba?

最后更新: 2024-09-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mahirap ba ako mahalin?

印尼语

mahirap ba akong mahalin

最后更新: 2024-08-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mahal mo ba ako bilang kaibigan o higit pa don

印尼语

apakah kamu mencintaiku sebagai teman atau lebih don

最后更新: 2020-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mga litrato ng afghanistan na hindi mo pa nakikita

印尼语

afganistan yang belum pernah kita lihat sebelumnya

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

hindi mo ba ako ibinuhos na parang gatas, at binuo mo akong parang keso?

印尼语

kaumungkinkan ayahku menjadikan aku dan kaubesarkan aku dalam rahim ibu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

oh dios, kilala mo ang kamangmangan ko; at ang mga kasalanan ko'y hindi lihim sa iyo.

印尼语

ya allah, engkau tahu kesalahan-kesalahanku dosaku tidak tersembunyi bagi-mu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nagmamalaki ka pa ba laban sa aking bayan, na ayaw mo silang payaunin?

印尼语

meskipun begitu, engkau masih juga tinggi hati dan tidak mau mengizinkan umat-ku pergi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sapagka't kung tatanggihan mong payaunin sila, at sila'y pipigilin mo pa,

印尼语

kalau engkau tak mau melepaskan mereka

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kung ang isang tao ay mamatay, mabubuhay pa ba siya? lahat ng araw ng aking pakikipagbaka ay maghihintay ako, hanggang sa dumating ang pagbabago.

印尼语

sebab, apabila manusia mati, dapatkah ia hidup kembali? hari demi hari aku menunggu sampai masa pahitku ini lalu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

yumaon ka at saysayin mo sa aking lingkod na kay david, ganito ang sabi ng panginoon: ipagtatayo mo ba ako ng isang bahay na matatahanan?

印尼语

"pergilah dan sampaikanlah kepada hamba-ku daud pesan-ku ini, 'masakan engkau yang mendirikan rumah bagi-ku

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at kaniyang sinabi, padadalhan kita ng isang anak ng kambing na mula sa kawan. at kaniyang sinabi, bibigyan mo ba ako ng sangla hanggang sa maipadala mo?

印尼语

yehuda berkata lagi, "saya akan memberikan kepadamu seekor kambing muda." jawab tamar, "boleh, asal ada jaminan, sampai tuan mengirimkan kambing itu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at sinabi ni david, may nalalabi pa ba sa sangbahayan ni saul, upang aking mapagpakitaan ng kagandahang loob dahil kay jonathan?

印尼语

pada suatu hari daud bertanya, "masih adakah orang yang hidup dari keluarga saul? jika ada, aku ingin berbuat baik kepadanya demi yonatan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

akong si pablo na sumusulat nito ng aking sariling kamay, ay siyang magbabayad sa iyo: hindi sa sinasabi ko sa iyo na ikaw man ay utang mo pa sa akin.

印尼语

nah, baiklah saya menulisnya sendiri di sini: saya, paulus, akan melunasi semuanya. (tentu tidak perlu saya ingatkan bahwa saudara sendiri mempunyai hutang kepada saya, yaitu kehidupanmu yang baru sebagai orang kristen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

o iparirinig ko pa man sa iyo ang kahihiyan ng mga bansa, o magtataglay ka pa man ng kakutyaan ng mga bayan, o ititisod mo pa man ang iyong bansa, sabi ng panginoong dios.

印尼语

tak perlu lagi tanah ini mendengar ejekan bangsa-bangsa atau menanggung penghinaan orang. tanah ini tak lagi akan menumpas bangsa yang mendiaminya. aku, tuhan yang mahatinggi telah berbicara.'

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at nangyari, nang mapuno ang mga sisidlan, na kaniyang sinabi sa kaniyang anak, dalhan mo pa ako ng isang sisidlan. at sinabi niya sa kaniya: wala pang sisidlan. at ang langis ay tumigil.

印尼语

setelah botol-botol itu penuh semua, ia minta satu botol lagi. "sudah habis," jawab seorang dari anak-anaknya. maka minyak itu tidak mengalir lagi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

samantalang nagsasalita pa siya, ay may nagsidating na galing sa bahay ng pinuno sa sinagoga, na nagsasabi, patay na ang anak mong babae: bakit mo pa binabagabag ang guro?

印尼语

sementara yesus masih berbicara, beberapa pesuruh datang dari rumah yairus. "putri tuan sudah meninggal," kata mereka kepada yairus. "tak usah tuan menyusahkan bapak guru lagi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,027,717,247 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認