您搜索了: panaginip (他加禄语 - 土耳其语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

土耳其语

信息

他加禄语

panaginip

土耳其语

rüya

最后更新: 2011-08-17
使用频率: 7
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

ito ang panaginip; at aming sasaysayin ang kahulugan niyaon sa harap ng hari.

土耳其语

‹‹gördüğün düş buydu. Şimdi de ne anlama geldiğini sana açıklayalım.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at sinalita ni faraon kay jose, sa aking panaginip ay narito, nakatayo ako sa tabi ng ilog:

土耳其语

firavun yusufa anlatmaya başladı: ‹‹düşümde bir ırmak kıyısında duruyordum.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at sinabi sa akin ng anghel ng dios, sa panaginip, jacob: at sinabi ko, narito ako.

土耳其语

düşümde tanrının meleği bana, ‹yakup!› diye seslendi. ‹buyur› dedim.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at nanaginip si jose ng isang panaginip, at isinaysay sa kaniyang mga kapatid: at lalo pa nilang kinapootan siya.

土耳其语

yusuf bir düş gördü. bunu kardeşlerine anlatınca, ondan daha çok nefret ettiler.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

ang panaginip sa pagkagising: sa gayon, oh panginoon, pag gumising ka, iyong hahamakin ang kanilang larawan.

土耳其语

hor göreceksin onların görüntüsünü.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

ang pitong bakang mabubuti ay pitong taon; at ang pitong uhay na mabubuti ay pitong taon; ang panaginip ay iisa.

土耳其语

yedi güzel inek yedi yıl demektir. yedi güzel başak da yedi yıldır. aynı anlama geliyor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at nahiga si samuel hanggang sa kinaumagahan, at ibinukas ang mga pinto ng bahay ng panginoon. at natakot si samuel na saysayin kay eli ang panaginip.

土耳其语

samuel sabaha kadar yattı, sonra rabbin tapınağının kapılarını açtı. gördüğü görümü eliye söylemekten çekiniyordu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at kinausap ng dios si israel sa mga panaginip sa gabi, at sinabi, jacob, jacob. at sinabi niya, narito ako:

土耳其语

o gece tanrı bir görümde İsraile, ‹‹yakup, yakup!›› diye seslendi. yakup, ‹‹buradayım›› diye yanıtladı.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at kaya't pinagibayo ang panaginip kay faraon na makalawa, ay sapagka't bagay na itinatag ng dios, at papangyayarihing madali ng dios.

土耳其语

bu konuda iki kez düş görmenin anlamı, tanrının kesin kararını verdiğini ve en kısa zamanda uygulayacağını gösteriyor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

ang hari ay sumagot, at nagsabi kay daniel, na ang pangalan ay beltsasar, maipaaaninaw mo baga sa akin ang panaginip na aking nakita, at ang kahulugan niyaon?

土耳其语

kral, öbür adı belteşassar olan daniele, ‹‹gördüğüm düşü ve ne anlama geldiğini bana söyleyebilir misin?›› diye sordu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at ang katiwala at ang magtitinapay ng hari sa egipto na nangabibilango sa bilangguan, ay kapuwa nanaginip ng kanikaniyang panaginip sa isang gabi, na bawa't isa ayon sa paliwanag ng kanikaniyang panaginip.

土耳其语

firavunun sakisiyle fırıncısı tutsak oldukları zindanda aynı gece birer düş gördüler. düşleri farklı anlamlar taşıyordu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at sinabi ni faraon kay jose, ako'y nanaginip ng isang panaginip, at walang makapagpaliwanag: at nabalitaan kita, na pagkarinig mo ng isang panaginip ay naipaliwanag mo.

土耳其语

firavun yusufa, ‹‹bir düş gördüm›› dedi, ‹‹ama kimse yorumlayamadı. duyduğun her düşü yorumlayabildiğini işittim.››

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

nang magkagayo'y nagsalita ang mga caldeo sa hari sa wikang siria, oh hari, mabuhay ka magpakailan man: saysayin mo sa iyong mga lingkod ang panaginip, at aming ipaliliwanag ang kahulugan.

土耳其语

yıldızbilimciler aramice, ‹‹ey kral, sen çok yaşa!›› dediler, ‹‹düşünü bu kullarına anlat ki, ne anlama geldiğini söyleyelim.›› yazılmıştır.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

akong si nabucodonosor na hari ay nakakita ng panaginip na ito: at ikaw, oh beltsasar, ipahayag ang kahulugan, sapagka't lahat na pantas sa aking kaharian ay hindi makapagpaaninaw sa akin ng kahulugan; nguni't maipaaaninaw mo; sapagka't ang espiritu ng mga banal na dios ay sumasa iyo.

土耳其语

‹‹İşte ben kral nebukadnessarın gördüğü düş! Şimdi, ey belteşassar, bunun ne anlama geldiğini söyle. Çünkü krallığımdaki bilgelerin hiçbiri bu düşün ne anlama geldiğini bana açıklayamadı. ama sen açıklayabilirsin, çünkü kutsal ilahların ruhu var sende.››

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,790,812,399 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認