Results for panaginip translation from Tagalog to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Turkish

Info

Tagalog

panaginip

Turkish

rüya

Last Update: 2011-08-17
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

ito ang panaginip; at aming sasaysayin ang kahulugan niyaon sa harap ng hari.

Turkish

‹‹gördüğün düş buydu. Şimdi de ne anlama geldiğini sana açıklayalım.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at sinalita ni faraon kay jose, sa aking panaginip ay narito, nakatayo ako sa tabi ng ilog:

Turkish

firavun yusufa anlatmaya başladı: ‹‹düşümde bir ırmak kıyısında duruyordum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at sinabi sa akin ng anghel ng dios, sa panaginip, jacob: at sinabi ko, narito ako.

Turkish

düşümde tanrının meleği bana, ‹yakup!› diye seslendi. ‹buyur› dedim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at nanaginip si jose ng isang panaginip, at isinaysay sa kaniyang mga kapatid: at lalo pa nilang kinapootan siya.

Turkish

yusuf bir düş gördü. bunu kardeşlerine anlatınca, ondan daha çok nefret ettiler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

ang panaginip sa pagkagising: sa gayon, oh panginoon, pag gumising ka, iyong hahamakin ang kanilang larawan.

Turkish

hor göreceksin onların görüntüsünü.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

ang pitong bakang mabubuti ay pitong taon; at ang pitong uhay na mabubuti ay pitong taon; ang panaginip ay iisa.

Turkish

yedi güzel inek yedi yıl demektir. yedi güzel başak da yedi yıldır. aynı anlama geliyor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at nahiga si samuel hanggang sa kinaumagahan, at ibinukas ang mga pinto ng bahay ng panginoon. at natakot si samuel na saysayin kay eli ang panaginip.

Turkish

samuel sabaha kadar yattı, sonra rabbin tapınağının kapılarını açtı. gördüğü görümü eliye söylemekten çekiniyordu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at kinausap ng dios si israel sa mga panaginip sa gabi, at sinabi, jacob, jacob. at sinabi niya, narito ako:

Turkish

o gece tanrı bir görümde İsraile, ‹‹yakup, yakup!›› diye seslendi. yakup, ‹‹buradayım›› diye yanıtladı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at kaya't pinagibayo ang panaginip kay faraon na makalawa, ay sapagka't bagay na itinatag ng dios, at papangyayarihing madali ng dios.

Turkish

bu konuda iki kez düş görmenin anlamı, tanrının kesin kararını verdiğini ve en kısa zamanda uygulayacağını gösteriyor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

ang hari ay sumagot, at nagsabi kay daniel, na ang pangalan ay beltsasar, maipaaaninaw mo baga sa akin ang panaginip na aking nakita, at ang kahulugan niyaon?

Turkish

kral, öbür adı belteşassar olan daniele, ‹‹gördüğüm düşü ve ne anlama geldiğini bana söyleyebilir misin?›› diye sordu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at ang katiwala at ang magtitinapay ng hari sa egipto na nangabibilango sa bilangguan, ay kapuwa nanaginip ng kanikaniyang panaginip sa isang gabi, na bawa't isa ayon sa paliwanag ng kanikaniyang panaginip.

Turkish

firavunun sakisiyle fırıncısı tutsak oldukları zindanda aynı gece birer düş gördüler. düşleri farklı anlamlar taşıyordu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at sinabi ni faraon kay jose, ako'y nanaginip ng isang panaginip, at walang makapagpaliwanag: at nabalitaan kita, na pagkarinig mo ng isang panaginip ay naipaliwanag mo.

Turkish

firavun yusufa, ‹‹bir düş gördüm›› dedi, ‹‹ama kimse yorumlayamadı. duyduğun her düşü yorumlayabildiğini işittim.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

nang magkagayo'y nagsalita ang mga caldeo sa hari sa wikang siria, oh hari, mabuhay ka magpakailan man: saysayin mo sa iyong mga lingkod ang panaginip, at aming ipaliliwanag ang kahulugan.

Turkish

yıldızbilimciler aramice, ‹‹ey kral, sen çok yaşa!›› dediler, ‹‹düşünü bu kullarına anlat ki, ne anlama geldiğini söyleyelim.›› yazılmıştır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

akong si nabucodonosor na hari ay nakakita ng panaginip na ito: at ikaw, oh beltsasar, ipahayag ang kahulugan, sapagka't lahat na pantas sa aking kaharian ay hindi makapagpaaninaw sa akin ng kahulugan; nguni't maipaaaninaw mo; sapagka't ang espiritu ng mga banal na dios ay sumasa iyo.

Turkish

‹‹İşte ben kral nebukadnessarın gördüğü düş! Şimdi, ey belteşassar, bunun ne anlama geldiğini söyle. Çünkü krallığımdaki bilgelerin hiçbiri bu düşün ne anlama geldiğini bana açıklayamadı. ama sen açıklayabilirsin, çünkü kutsal ilahların ruhu var sende.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,790,535,269 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK