您搜索了: katulong sa bahay (他加禄语 - 宿务语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

宿务语

信息

他加禄语

katulong sa bahay

宿务语

di ko katulon

最后更新: 2024-05-23
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nakakabaliw sa bahay

宿务语

ang hirap walang pera

最后更新: 2021-09-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

pag-uwi sa bahay

宿务语

kaayu

最后更新: 2021-09-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ihahatid kita sa bahay

宿务语

tirahin kita pag uwi mo

最后更新: 2024-04-13
使用频率: 22
质量:

参考: 匿名

他加禄语

wala ka pa sa bahay?

宿务语

wala ka pa sa bahay?

最后更新: 2022-03-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nakauwi na ba sa bahay

宿务语

naa ka sa balay

最后更新: 2021-07-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ikaw ang pumunta dito sa bahay

宿务语

ikaw na pumunta dito sa bahay

最后更新: 2023-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

oo malapit na kami sa bahay nila

宿务语

malapit na kami san rem

最后更新: 2021-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

uwi na kami sa bahay, salamat po

宿务语

adto ta sa balay

最后更新: 2019-12-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nakatira ka ba sa bahay ni kay?

宿务语

aadi gad balay kay?

最后更新: 2024-05-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mababaliw na ako dito na ako sa bahay

宿务语

nababaliw na ako dito

最后更新: 2022-12-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

gamit sa bahay and 7 letters cebuano

宿务语

household goods and 7 letters cebuano

最后更新: 2020-05-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang gusto mong ihatid kita sa bahay?

宿务语

ka lalom ba ani nga bisaya intawn

最后更新: 2023-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

pasensya kung hindi ako nakakadalaw sa bahay mo

宿务语

ngano gwapo kaayo ka?

最后更新: 2021-10-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kailan nga ang tagal kasi wala kasi ako sa bahay

宿务语

naintindihan mo ba ako?

最后更新: 2021-10-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

hindi mo ako kilala magkasama tayo dati sa bahay dati

宿务语

最后更新: 2021-02-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at pagpasok ninyo sa bahay, ay batiin ninyo ito.

宿务语

ug inigsaka ninyo sa balay, humatag kamog katahuran.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at pumasok sa bahay ni zacarias at bumati kay elisabet.

宿务语

ug misulod siya sa balay ni zacarias ug nangomusta kang elisabet.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang mga ito nga ang nagsiparoon kay david sa siclag, samantalang siya'y nagkukubli pa dahil kay saul na anak ni cis: at sila'y nasa mga makapangyarihang lalake, na kaniyang mga katulong sa pakikipagdigma.

宿务语

karon kini mao sila nga nangadto kang david sa siclag, samtang nagtago pa siya sa iyang kaugalingon tungod kang saul anak nga lalake ni cis; ug sila diha uban sa mga gamhanang tawo, iyang mga magtatabang sa gubat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,783,732,784 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認