您搜索了: kulungan ng hayop (他加禄语 - 宿务语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Cebuano

信息

Tagalog

kulungan ng hayop

Cebuano

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

宿务语

信息

他加禄语

kulungan ng baboy

宿务语

pig cage

最后更新: 2023-10-28
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kulay ng kulungan ng manok

宿务语

bakiki

最后更新: 2023-12-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sinong nakakaalam ng diwa ng tao kung napaiilanglang, at ng diwa ng hayop kung napaiibaba sa lupa?

宿务语

kinsa bay nasayud sa espiritu sa tawo kong kana mosaka ba sa itaas, ug ang espiritu sa mananap kong kana manaug ba padulong sa yuta?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kaniyang nililibak ang kaguluhan ng bayan. ni hindi niya dinidinig ang sigaw ng nagpapatakbo ng hayop.

宿务语

siya nagayam-id sa kagahub sa ciudad, ni mamati siya sa pagsinggit sa mag-aabog.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

pinili naman niya si david na kaniyang lingkod, at kinuha niya siya mula sa kulungan ng mga tupa:

宿务语

siya nagpili usab kang david nga iyang alagad, ug nagkuha kaniya gikan sa mga toril sa carnero:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

walang paa ng tao na daraan doon, o paa man ng hayop ay daraan doon, o tatahanan man siyang apat na pung taon.

宿务语

walay tiil sa tawo nga moagi latas niana, ni tiil sa mananap nga moagi latas niana, ni pagapuy-an kana sulod sa kap-atan ka tuig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

bayaang ang kaniyang puso na pusong tao ay mapalitan at ang puso ng hayop ay mabigay sa kaniya; at mangyaring makapito sa kaniya.

宿务语

pailisi ang iyang kasingkasing gikan sa kasingkasing sa tawo, ug hatagi siya sa kasingkasing sa usa ka mananap; ug ipaagi kaniya sa ingon niini sa makapito.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa gayo'y naging walang muwang ako, at musmos; ako'y naging gaya ng hayop sa harap mo.

宿务语

pagkamabangis nako, ug pagkaburong; ingon sa usa ka mananap ako sa atubangan mo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nang huwag makabili o makapagbili ang sinoman, kundi siyang mayroong tanda, sa makatuwid ay ng pangalan ng hayop o bilang ng kaniyang pangalan.

宿务语

nga tungod niini walay bisan kinsa nga makapamalit o makapamaligya gawas kon anaa kaniya ang maong marka, nga mao ang ngalan sa mapintas nga mananap o ang numero sa iyang ngalan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nagkaroon ng pagtatalo ang mga pastor ng hayop ni abram at ang mga pastor ng hayop ni lot; at ang cananeo at ang pherezeo ay naninirahan noon sa lupain.

宿务语

ug dihay pagkabingkil sa mga magbalantay sa kahayupan ni abram ug sa mga magbalantay sa kahayupan ni lot. ug ang canaanhon ug ang persehanon nanagpuyo niadtong yutaa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at huwag kang sisiping sa anomang hayop na magpapakadumi riyan: ni ang babae ay huwag lalagay sa harap ng hayop upang pasiping: kahalayhalay nga.

宿务语

bisan sa unsa nga mananap dili ka makighiusa sa pagbuling sa imong kaugalingon niini: ug walay bisan kinsa nga babaye nga magatindog sa atubangan sa mananap aron sa pagpakighiusa niini: kini mao ang kasamok.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ibinuhos ng ikalima ang kaniyang mangkok sa luklukan ng hayop na yaon; at nagdilim ang kaniyang kaharian; at nginatngat nila ang kanilang mga dila dahil sa hirap,

宿务语

ang ikalimang manolunda miyabo sa iyang panaksan diha sa ibabaw sa trono sa mapintas nga mananap, ug ang gingharian niini gitakyapan sa kangitngit; ug ang mga tawo nanagpamaak sa ilang mga dila tungod sa kasakit

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi sa akin ng anghel, bakit ka nanggilalas? sasabihin ko sa iyo ang hiwaga ng babae, at ng hayop na sinasakyan niya, na may pitong ulo at sangpung sungay.

宿务语

apan ang manolunda miingon kanako, "nganong nahibulong ka man? itug-an ko kanimo ang tinagong kahulogan mahitungod sa babaye ug sa mapintas nga mananap nga iyang gikabay-an, nga may pito ka buok ulo ug napulo ka buok sungay.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at ginawa ng panginoon ang bagay na yaon ng kinabukasan, at ang lahat ng hayop sa egipto ay namatay: nguni't sa hayop ng mga anak ni israel ay walang namatay kahit isa.

宿务语

ug sa adlaw nga misunod gibuhat ni jehova kadto ug nangamatay ang tanan nga kahayupan sa egipto; apan sa kahayupan sa mga anak sa israel walay usa nga namatay.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang diablo na dumaya sa kanila ay ibinulid sa dagatdagatang apoy at asupre, na kinaroroonan din naman ng hayop at ng bulaang propeta; at sila'y pahihirapan araw at gabi magpakailan kailan man.

宿务语

ug ang yawa nga nagpahisalaag kanila gitambog ngadto sa linaw nga kalayo ug asupri diin atua na ang mapintas nga mananap ug ang mini nga profeta, ug didto pagasakiton sila sa adlaw ug sa gabii hangtud sa kahangturan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sila'y hindi na magiging pinakahuli sa mga bansa, o lalamunin man sila ng hayop sa lupa; kundi sila'y magsisitahang tiwasay, at walang tatakot sa kanila.

宿务语

ug sila dili na mahimong tukbonon pag-usab sa mga nasud, ni subaron sila sa mga nasud, ni subaron sila sa mga mananap sa yuat; hinonoa magapuyo sila nga may kasigurohan, ug walay magahadlok kanila.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at siya'y naparoon sa mga kulungan ng kawan sa daan, na kinaroroonan ng isang yungib; at pumasok si saul upang takpan ang kaniyang mga paa. si david nga at ang kaniyang mga tao ay tumatahan sa pinakaloob na bahagi ng yungib.

宿务语

ug siya nahiabut sa mga toril sa mga carnero duol sa alagianan, diin may usa ka langub; ug si saul misulod aron sa pagtabon sa iyang tiil. karon, si david ug ang iyang mga tawo nanagpuyo sa kinasulorang mga dapit sa maong langub.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at tungkol sa inyo, oh aking kawan, ganito ang sabi ng panginoong dios: narito, ako'y humahatol sa gitna ng hayop at hayop, sa gitna ng mga lalaking tupa at mga kambing na lalake.

宿务语

ug mahatungod kaninyo, oh akong panon sa mga carnero, mao kini ang giingon sa ginoong jehova: ania karon, ako magahukom sa taliwala sa mga carnero ug mga carnero, sa mga lakeng carnero ug sa mga lakeng kanding.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sila'y nagsisagot sa kaniya: siya'y lalaking mabalahibo at nakabigkis ng bigkis na balat ng hayop sa kaniyang mga balakang. at kaniyang sinabi, siya'y si elias na thisbita.

宿务语

ug sila mingtubag kaniya: siya usa ka tawo nga balhiboon, ug nagbakus sa usa ka bakus nga panit libut sa iyang hawak. ug siya miingon: kadto mao si elias ang tisbinhon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ngayon nga'y ganito ang iyong sasabihin sa aking lingkod na kay david, ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo: kinuha kita mula sa kulungan ng tupa, sa pagsunod sa tupa, upang ikaw ay maging pangulo sa aking bayan, sa israel:

宿务语

busa karon sa ingon niini, ipamulong mo sa akong alagad nga si david: kini mao ang gipamulong ni jehova sa mga panon: gikuha ko ikaw gikan sa toril sa mga carnero, gikan sa pagnunot sa mga carnero, aron ikaw mahimong principe sa ibabaw sa akong katawohan sa israel;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,520,244 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認