您搜索了: lunsay kay pride man siya (他加禄语 - 宿务语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Cebuano

信息

Tagalog

lunsay kay pride man siya

Cebuano

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

宿务语

信息

他加禄语

ada man siya estong guti ...

宿务语

ada man he estong guti...

最后更新: 2021-11-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

man ilila kan sin udim nay man babae man siya

宿务语

最后更新: 2021-01-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

na sumakaniya ang kaluwalhatian magpakailan man. siya nawa.

宿务语

kaniya mao ang himaya hangtud sa kahangturan. amen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ay sumakaniya nawa ang kaluwalhatian sa iglesia at kay cristo jesus sa buong panahon magpakailan man. siya nawa.

宿务语

kaniya maanaa ang himaya diha sa iglesia ug diha kang cristo jesus ngadto sa tanang mga kaliwatan hangtud sa kahangturan. amen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

hindi dadahas sa kaniya ang kaaway; ni dadalamhatiin man siya ng anak ng kasamaan.

宿务语

ang kaaway dili makadaug gikan kaniya, ni ang anak sa kadautan makasakit kaniya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

turuan mo ang bata sa daan na dapat niyang lakaran, at pagka tumanda man siya ay hindi niya hihiwalayan.

宿务语

bansaya ang bata diha sa dalan nga iyang pagalaktan, ug bisan kong siya matigulang na siya dili mobiya gikan niana.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang mata na nakakita sa kaniya ay hindi na siya makikita pa; ni mamamalas pa man siya sa kaniyang pook.

宿务语

ang mata nga nakakita kaniya dili na makasud-ong pag-usab; ang inyong pinuy-anan dili na usab makalantaw kaniya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kung magpautang ka ng salapi sa kanino man sa aking bayan na kasama mo na dukha, huwag kang magpapakamanunubo sa kaniya ni hihingan mo man siya ng tubo.

宿务语

kong ikaw magapahulam ug salapi sa bisan kinsa sa akong katawohan nga kabus nga anaa uban kanimo, dili ka makigsama sa magpapautang kaniya, ni magapaulos ka kaniya tungod sa tubo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sapagka't pinalitan nila ang katotohanan ng dios ng kasinungalingan, at sila'y nagsisamba at nangaglingkod sa nilalang kay sa lumalang, na siyang pinupuri magpakailan man. siya nawa.

宿务语

kay ang tinuod mahitungod sa dios ilang giilisan ug bakak, ug mao na hinooy ilang gisimba ug gialagaran ang binuhat ug wala nila simbaha ug alagara ang magbubuhat nga mao ang dalaygon hangtud sa kahangturan! amen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at naglagay siya ng mga pulutong sa edom; at lahat ng mga idumeo ay naging mga alipin ni david. at binigyan ng pagtatagumpay ng panginoon si david saan man siya naparoon.

宿务语

ug siya nagbutang ug mga bantay nga sundalo sa edom; ug ang tanang mga edomhanon nangahimong mga alagad kang david. ug si jehova naghatag kang david sa pagdaug bisan diin siya mahiadto.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at nangyari, na nakikiusap man siya kay jose araw-araw, ay hindi nakikinig sa kaniya na siya'y sipingan, o pakisamahan.

宿务语

ug nahatabo nga sa nagasulti siya kang jose sa adlaw-adlaw, ug siya wala magpatalinghug kaniya aron sa pagtipon sa paghigda kaniya, ni sa pagpuyo uban kaniya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at naglagay siya ng mga pulutong sa edom; sa buong edom ay naglagay siya ng mga pulutong, at ang lahat na idumeo ay nangaging alipin ni david. at pinapagtagumpay ng panginoon si david saan man siya pumaroon.

宿务语

ug siya nagbutang ug mga sundalo nga bantay sa kuta diha sa edom; sa tibook edom siya nagbutang ug mga sundalo nga bantay sa kuta, ug ang tanang mga edomhanon nahimong mga ulipon ni david. ug si jehova mihatag ug pagdaug kang david, bisan asa siya moadto.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at saan man siya pumasok, ay sabihin ninyo sa puno ng sangbahayan, sinasabi ng guro, saan naroon ang aking tuluyan, na makakanan ko ng kordero ng paskua na kasalo ng aking mga alagad?

宿务语

ug sa dapit nga iyang sak-an, umingon kamo sa tagbalay. `ang magtutudlo nagaingon, hain ang akong lawak diin adto ako makigsalo uban sa akong mga tinun-an sa pagkaon sa pasko?`

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kung kinsa sa among duha ang pilion mong makauban ipailailas ginikanan  gihatag ko na ang tanan ug ihatag ko pa ang tanan, apan  kung siya man ang mapilian wa koy mahimu ana pero sakit lang jud kaayu kung siya man ang maswertehan mupalayu nako ninyu ug ihilak nalang sa tago pero ug iya kang byaan ug iyang binoangan, pag mahitabo wala na siyay balikan  kung pananglitang sa iya gyud mas giganahan ka maghulat lang ko diring dapita basin diay ug mubalik ka  gihatag ko na ang tanan ug ihatag ko pa ang tanan, apan  kung siya man ang mapilian wa koy mahimu ana pero sakit lang jud kaayu kung siya man ang maswertehan mupalayu nako ninyu ug ihilak nalang sa tago pero ug iya kang byaan ug iyang binoangan, pag mahitabo  ang reyna sa akong damgo tua sa laing palasyo ug iya kang byaan lingi diri kay ako kang pakasalan  kung ikaw man ang magustohan wa koy mahimo ana pero ampingi siya palihog kung sa imo man siya maganahan mupalayo nako ninyu ug hatagan ta mog respeto hangyu lng ay syag pasakiti ug ayaw jud siya biyae kayg ug imong sayangan buhaton ko ang tanan wala na kay balikan

宿务语

最后更新: 2020-09-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,787,720,751 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認