您搜索了: malapit ka ba nakatira sa bahay ni pacio (他加禄语 - 宿务语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Cebuano

信息

Tagalog

malapit ka ba nakatira sa bahay ni pacio

Cebuano

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

宿务语

信息

他加禄语

nakatira ka ba sa bahay ni kay?

宿务语

aadi gad balay kay?

最后更新: 2024-05-01
使用频率: 1
质量:

他加禄语

mayroong isang tao na nakatira sa bahay ni ludwig

宿务语

isang ka lalaki ang nangsindi sang duha ka balay sa lugar

最后更新: 2023-06-30
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa bahay ni mam julie

宿务语

pagod ako sa bahay ni mam julie

最后更新: 2022-04-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at pumasok sa bahay ni zacarias at bumati kay elisabet.

宿务语

ug misulod siya sa balay ni zacarias ug nangomusta kang elisabet.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nang nasa betania nga si jesus sa bahay ni simon na ketongin,

宿务语

ug sa didto si jesus sa betania sa balay ni simon nga sanlahon,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kundi bagkus magsiparoon kayo sa mga tupang nangawaglit sa bahay ni israel.

宿务语

kondili pangadto hinoon kamo sa mga nangawalang karnero sa banay ni israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at nagtaas sa atin ng isang sungay ng kaligtasan sa bahay ni david na kaniyang alipin

宿务语

ug alang kanato iyang gipatindog ang usa ka gamhaang manluluwas diha sa kaliwatan ni david nga iyang alagad,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at sila'y nagdaan doon hanggang sa lupaing maburol ng ephraim, at naparoon sa bahay ni michas.

宿务语

ug sila nangagi gikan didto ngadto sa kabungtoran sa ephraim, ug nahiabut sa balay ni michas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at nang pumasok si jesus sa bahay ni pedro, ay nakita niya ang biyanang babae nito na nararatay dahil sa lagnat.

宿务语

ug sa pagsulod ni jesus sa balay ni pedro, nakita niya ang babayeng ugangan ni pedro, nga naghigda nga gihilantan;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at paglabas nila sa sinagoga, ay nagsipasok pagdaka sa bahay ni simon at ni andres, na kasama si santiago at si juan.

宿务语

ug dihadiha mipahawa siya sa sinagoga, ug kinuyogan ni santiago ug ni juan, siya misulod sa balay nila ni simon ug andres.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at ginawa ng lalake ang ayon sa iniutos sa kaniya ni jose; at dinala ng katiwala ang mga lalaking yaon sa bahay ni jose.

宿务语

ug gibuhat sa tawo ingon sa gisugo ni jose, ug gipasulod niadtong tawohana ang mga tawo sa balay ni jose.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

datapuwa't siya'y sumagot at sinabi, hindi ako sinugo kundi sa mga tupang nangaligaw sa bahay ni israel.

宿务语

ug siya mitubag nga nag-ingong, "ako gipadala ngadto lamang sa mga nagawalang karnero sa banay ni israel."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

nang magkagayo'y nagsugo ang haring si david at ipinakuha siya sa bahay ni machir na anak ni amiel mula sa lo-debar.

宿务语

unya ang hari nga si david nagpaadto, ug gipadala siya gikan sa balay ni machir, ang anaka nga lalake ni amiel gikan sa lodebar.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at kanilang dinala ang kaban ng dios na nakasakay sa isang bagong karo, at inilabas sa bahay ni abinadab: at pinalakad ni uzza at ni ahio ang karo.

宿务语

ug ilang gitungtong ang arca sa dios sa usa ka carro nga bag-o, ug gipagula kini gikan sa balay ni abinadab: ug si uzza ug si ahio ang nanagguyod sa carro.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

iyo ngang sasabihin sa kanila, aking iniharap ang aking pamanhik sa harap ng hari, na huwag niya akong pabalikin sa bahay ni jonathan, na mamatay roon.

宿务语

nan ingnon mo sila: gipahayag ko ang akong pangaliyupo sa atubangan sa hari, aron ako dili niya pabalikon sa balay ni jonathan, aron sa pagpakamatay didto.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at nang siya'y makapagnilay na, ay naparoon siya sa bahay ni maria na ina ni juan na may pamagat na marcos; na kinaroroonan ng maraming nangagkakatipon at nagsisipanalangin.

宿务语

ug sa nasabtan na niya kini, siya miadto sa balay ni maria, ang inahan ni juan nga ginganlan usab ug marcos, diin didtoy daghang nagkatigum ug nanag-ampo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at ang buong bayan ay naparoon sa bahay ni baal, at ibinagsak, at pinagputolputol ang kaniyang mga dambana at ang kaniyang mga larawan, at pinatay si mathan na saserdote ni baal sa harap ng mga dambana.

宿务语

ug ang tibook katawohan nangadto sa balay ni baal, ug gigun-ob kini, ug gigun-ob ang iyang mga halaran ug gigupok ang iyang mga larawan, ug gipatay si mathan ang sacerdote ni baal sa atubangan sa mga halaran.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at dinala ng katiwala ang mga lalake sa bahay ni jose, at sila'y binigyan ng tubig, at nangaghugas ng kanilang mga paa; at binigyan ng pagkain ang kanilang mga asno.

宿务语

ug gipasulod niadtong tawohana ang mga tawo ngadto sa balay ni jose: ug sila gihatagan niya ug tubig, ug nanghimitiis sila sa ilang mga tiil ug gihatagan niya ug kompay ang ilang mga asno.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at nangyari, nang si jehu ay maglalapat ng kahatulan sa bahay ni achab, na kaniyang nasumpungan ang mga prinsipe sa juda, at ang mga anak ng mga kapatid ni ochozias, na nagsisipangasiwa kay ochozias, at pinatay sila.

宿务语

ug nahitabo, sa diha nga si jehu naghimo sa paghukom ibabaw sa balay ni achab, nga iyang hikaplagan ang mga principe sa juda, ug ang mga anak nga lalake sa mga kaigsoonan ni ochozias, nga nanag-alagad kang ochozias, ug iyang gipamatay sila.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at ang mga lalake sa chiriath-jearim ay nagsiparoon, at iniahon ang kaban ng panginoon, at dinala sa bahay ni abinadab sa burol, at pinapagbanal si eleazar na kaniyang anak, upang ingatan ang kaban ng panginoon.

宿务语

ug ang mga tawo sa chiriath-jearim nangadto, ug gikuha ang arca ni jehova, ug gidala kini ngadto sa balay ni abinadab nga didto sa bungtod, ug gibalaan si eleazar nga iyang anak nga lalake aron sa pagbantay sa arca ni jehova.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,748,613,479 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認