您搜索了: sampalatayanan ang mga bagay na itinuro sayo (他加禄语 - 宿务语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Cebuano

信息

Tagalog

sampalatayanan ang mga bagay na itinuro sayo

Cebuano

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

宿务语

信息

他加禄语

upang mapagkilala mo ang katunayan tungkol sa mga bagay na itinuro sa iyo.

宿务语

aron imong maila ang pagkatinuod sa mga butang nga gikasugilon kanimo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

mga bagay na nagsisimula sa letrang e

宿务语

mga butang nga nagsugod sa letra e

最后更新: 2021-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang mga bagay na ito'y iyong iutos at ituro.

宿务语

isugo ug itudlo mo kining mga butanga.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang bola, holen, at lobo ay mga bagay na inuri ayon sa

宿务语

ang bola, holen, ug lobo mga butang nga giklasipikar sumala sa

最后更新: 2021-09-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mga bagay na nagsisimula sa letrang a in bisaya

宿务语

mga butang nga nagsugod sa sulat a sa bisaya

最后更新: 2020-11-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

maging maingat ka sa mga bagay na iyong iniisip

宿务语

maging maingat ka sa mga sinasabi mo

最后更新: 2023-09-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

samantalang sinasalita niya ang mga bagay na ito, ay maraming nagsisampalataya sa kaniya.

宿务语

samtang nagsulti siya niini, daghan ang misalig kaniya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

gawin ninyo ang lahat ng mga bagay na walang mga bulungbulong at pagtatalo:

宿务语

buhata ninyo ang tanang mga butang sa walay pagbagolbol ni pagsukitsukit,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at nang masabi sa kanila ang mga bagay na ito, ay nanahan pa siya sa galilea.

宿务语

ug sa nakapamulong siya niini, siya mipabilin sa galilea.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sabi ng panginoon, na nagpapakilala ng mga bagay na ito mula nang una.

宿务语

nagaingon ang ginoo, nga mao ang nagpahibalo niining mga butanga sukad pa sa kanhing mga katuigan.`

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang mga salita ng haring lemuel; ang sanggunian na itinuro sa kaniya ng kaniyang ina.

宿务语

ang mga pulong ni hari lemuel; ang pagpanagna nga gitudlo kaniya sa iyang inahan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at pinalapit niya sa kaniya ang isa sa mga alipin, at itinanong kung ano kaya ang mga bagay na yaon.

宿务语

ug iyang gitawag ang usa sa mga binatonan ug iyang gipangutana siya ngano kadto.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kaya nga sundin ang mga bagay na makapapayapa, at ang mga bagay na makapagpapatibay sa isa't isa.

宿务语

busa kab-uton ta ang makaamot sa pagdinaitay ug sa paglig-onay sa usa ug usa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nguni't magsalita ka ng mga bagay na nauukol sa aral na magaling:

宿务语

apan sa imong bahin, ang imong pagpanudlo ipahiangay mo sa matarung tuloohan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang mga bagay na ito'y ginawa sa betania, sa dako pa roon ng jordan, na pinagbabautismuhan ni juan.

宿务语

kini didto mahitabo sa betania, tabok sa jordan, diin si juan nagpangbautismo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kung sino ang pantas ay magbulay sa mga bagay na ito, at kanilang magugunita ang mga kagandahang-loob ng panginoon.

宿务语

bisan kinsa nga manggialamon manumbaling niining mga butanga; ug sila magapalandong sa mahigugmaong-kalolot ni jehova.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at bakit tinatawag ninyo ako, panginoon, panginoon, at di ninyo ginagawa ang mga bagay na aking sinasabi?

宿务语

"nganong motawag man kamo kanako nga `ginoo, ginoo,` apan dili mobuhat sa ginasugo ko kaninyo?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

nang marinig nga nila ang mga bagay na ito, ay nangasugatan sila sa puso, at siya'y pinagngalitan nila ng kanilang mga ngipin.

宿务语

ug sa ilang pagkadungog niining mga butanga, sila nasilag ug nanagpakagot sa mga bag-ang batok kaniya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

datapuwa't ang ilan sa kanila ay nagsiparoon sa mga fariseo, at sinaysay sa kanila ang mga bagay na ginawa ni jesus.

宿务语

apan ang pipila kanila miadto sa mga fariseo ug ilang gisuginlan sila sa gibuhat ni jesus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

gayon ma'y ang mga bagay na ito ay iyong ikinubli sa iyong puso; talastas ko na ito'y sa iyo:

宿务语

apan kining mga butanga imong gitipigan sa imong kasingkasing; ako nahibalo nga kini anaa ra kanimo:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,032,065,342 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認