您搜索了: asawa (他加禄语 - 巴斯克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Basque

信息

Tagalog

asawa

Basque

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

巴斯克语

信息

他加禄语

alalahanin ninyo ang asawa ni lot.

巴斯克语

orhoit çaitezte lot-en emazteaz.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

mga babae, pasakop kayo sa inyo-inyong asawa, gaya ng nararapat sa panginoon.

巴斯克语

emazteác, çareten suiet çuen senharretara, bide den beçala gure iaunean.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

mga babae, pasakop kayo sa inyo-inyong sariling asawa, na gaya ng sa panginoon.

巴斯克语

emazteác, çuen senharrén çareten suiet, iaunaren beçala:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sinabi sa kaniya ni jesus, humayo ka, tawagin mo ang iyong asawa, at pumarito ka.

巴斯克语

diotsa iesusec, habil dei eçan eure senharra, eta athor huna.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at may tatlong oras ang nakaraan, nang ang kaniyang asawa, na di nalalaman ang nangyari, ay pumasok.

巴斯克语

eta guertha cedin quasi hirur orenen buruän, haren emaztea-ere, cer eguin cen etzaquialaric, sar baitzedin:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

upang kanilang maturuan ang mga babaing may kabataan na magsiibig sa kanikaniyang asawa, magsiibig sa kanilang mga anak, mangagpakahinahon,

巴斯克语

emazte gazteac instrui ditzatençát moderatu içaten, bere senharrén onhetsten, bere haourrén maite vkaiten:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't sinabi ni juan kay herodes, hindi matuwid sa iyo na iyong ariin ang asawa ng iyong kapatid.

巴斯克语

ecen erraiten ceraucan ioannesec herodesi, eztuc sori euri anayeren emaztea duán.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang babaing may asawang hindi sumasampalataya, at kalooban niyang makipamahay sa kaniya, ay huwag niyang hiwalayan ang kaniyang asawa.

巴斯克语

eta baldin cembeit emaztec senhar infidela badu, eta senharrac consentitzen badu harequin habitatzera, ezteçan hura vtzi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nagbangon si jose sa kaniyang pagkakatulog, at ginawa niya ang ayon sa ipinagutos sa kaniya ng anghel ng panginoon, at tinanggap ang kaniyang asawa;

巴斯克语

lotaric iratzarturic bada iosephec eguin ceçan aingueruäc manatu ceraucan beçala, eta har ceçan bere emaztea.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't ang lalake ay pangulo ng kaniyang asawa, gaya naman ni cristo na pangulo ng iglesia, na siya rin ang tagapagligtas ng katawan.

巴斯克语

ecen senharra da emaztearen buru, christ-ere eliçaren buru den beçala, eta hura da gorputzaren saluadorea.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi niya sa kanila, ang sinomang lalake na ihiwalay ang kaniyang asawa, at magasawa sa iba, ay nagkakasala ng pangangalunya laban sa unang asawa:

巴斯克语

eta harc erran cieçen, norc-ere vtziren baitu bere emaztea, eta bercebat emazte harturen, adulterio iauquiten du haren contra.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at si jose na kaniyang asawa, palibhasa'y lalaking matuwid, at ayaw na ihayag sa madla ang kaniyang kapurihan, ay nagpasiyang hiwalayan siya ng lihim.

巴斯克语

orduan bere senhar iosephec, ceren iusto baitzen eta ezpaitzuen hura diffamatu nahi, secretuqui vtzi nahi vkan çuen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

dapat nga na ang obispo ay walang kapintasan, asawa ng isa lamang babae, mapagpigil, mahinahon ang pagiisip, mahusay, mapagpatuloy, sapat na makapagturo;

巴斯克语

baina behar dic ipizpicuac içan irreprehensible, emazte bakoitz baten senhar, vigilant, sobre, modest, estrangerén ostatuz gogotic recebiçale, iracasteco carazco:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang bawa't lalaki na inihihiwalay ang kaniyang asawa, at magasawa sa iba, ay nagkakasala ng pangangalunya: at ang magasawa sa babaing inihiwalay ng kaniyang asawa ay nagkakasala ng pangangalunya.

巴斯克语

norc-ere vtziten baitu bere emaztea, eta berce batequin ezconcen baita, adulterio iauquiten du: eta senharrac vtzi duenarequin ezconcen denac, adulterio iauquiten du.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nagkaroon nga sa amin ng pitong magkakapatid na lalake: at nagasawa ang panganay at namatay, at sapagka't hindi siya nagkaanak ay iniwan niya ang kaniyang asawa sa kaniyang kapatid na lalake;

巴斯克语

eta cituán gure artean çazpi anaye: eta lehena ezconduric hil ciedián: eta leinuric etzuenaren gainean, vtzi cieçoan bere emaztea bere anayeri.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang babaing may asawa ay natatalian samantalang nabubuhay ang kaniyang asawa; nguni't kung patay na ang kaniyang asawa, ay may kalayaan siyang makapagasawa sa kanino mang ibig niya; sa kalooban lamang ng panginoon.

巴斯克语

emaztea lothua da legueaz haren senharra vici den dembora gucian: baina haren senharra hil badadi, libre da norequin nahi den ezconceco, solament gure iaunean.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,445,152 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認