您搜索了: maraming salamat mula sa kaibuturan ng aking puso (他加禄语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

German

信息

Tagalog

maraming salamat mula sa kaibuturan ng aking puso

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

德语

信息

他加禄语

mahal kita mula sa ilalim ng aking puso

德语

ich liebe dich vom ganzen herzen

最后更新: 2020-07-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

huwag mangahiwalay sa iyong mga mata; ingatan mo sa kaibuturan ng iyong puso.

德语

laß sie nicht von deinen augen fahren, behalte sie in deinem herzen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

aking pupurihin ang panginoon na nagbibigay sa akin ng payo: oo, tinuturuan ako sa gabi ng aking puso.

德语

ich lobe den herrn, der mir geraten hat; auch züchtigen mich meine nieren des nachts.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang kabagabagan ng aking puso ay lumaki: oh hanguin mo ako sa aking kapanglawan.

德语

die angst meines herzens ist groß; führe mich aus meinen nöten!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mula sa wakas ng lupa ay tatawag ako sa iyo, pagka nanglupaypay ang aking puso: patnubayan mo ako sa malaking bato na lalong mataas kay sa akin.

德语

hienieden auf erden rufe ich zu dir, wenn mein herz in angst ist, du wollest mich führen auf einen hohen felsen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at iyong sabihin, bakit ko kinayamutan ang turo, at hinamak ng aking puso ang saway:

德语

und sprechen: "ach, wie habe ich die zucht gehaßt und wie hat mein herz die strafe verschmäht!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

ang aking bibig ay magsasalita ng karunungan; at ang pagbubulay ng aking puso ay magiging sa pagunawa.

德语

mein mund soll von weisheit reden und mein herz von verstand sagen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

isinuot ng aking sinta ang kaniyang kamay sa butas ng pintuan, at nakilos ang aking puso sa kaniya.

德语

aber mein freund steckte seine hand durchs riegelloch, und mein innerstes erzitterte davor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

bakit hindi pa ako namatay mula sa bahay-bata? bakit di pa napatid ang aking hininga nang ipanganak ako ng aking ina?

德语

warum bin ich nicht gestorben von mutterleib an? warum bin ich nicht verschieden, da ich aus dem leibe kam?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

aking kinalulugurang sundin ang iyong kalooban, oh dios ko; oo, ang iyong kautusan ay nasa loob ng aking puso.

德语

deinen willen, mein gott, tue ich gern, und dein gesetz habe ich in meinem herzen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

siyang makikita ko ng sarili, at mamamasdan ng aking mga mata, at hindi ng iba. ang aking puso ay natutunaw sa loob ko.

德语

denselben werde ich mir sehen, und meine augen werden ihn schauen, und kein fremder. darnach sehnen sich meine nieren in meinem schoß.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang aking katuwiran ay aking pinanghahawakan at hindi ko bibitiwan: hindi ako aalipustain ng aking puso habang ako'y buhay.

德语

von meiner gerechtigkeit, die ich habe, will ich nicht lassen; mein gewissen beißt mich nicht meines ganzen lebens halben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang akin ngang pamumuhay mula sa aking pagkabata, na nang una'y inugali ko sa gitna ng aking bansa at sa jerusalem, ay nalalaman ng lahat ng mga judio;

德语

zwar mein leben von jugend auf, wie das von anfang unter diesem volk zu jerusalem zugebracht ist, wissen alle juden,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang aking laman at ang aking puso ay nanglulupaypay: nguni't ang dios ay kalakasan ng aking puso, at bahagi ko magpakailan man.

德语

wenn mir gleich leib und seele verschmachtet, so bist du doch, gott, allezeit meines herzens trost und mein teil.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sa pamamagitan mo ay naalalayan ako mula sa bahay-bata: ikaw ang kumuha sa akin sa tiyan ng aking ina: ang pagpuri ko'y magiging laging sa iyo.

德语

auf dich habe ich mich verlassen von mutterleibe an; du hast mich aus meiner mutter leib gezogen. mein ruhm ist immer von dir.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

maging kalugodlugod nawa ang mga salita ng aking bibig, at ang pagbubulay ng aking puso sa iyong paningin, oh panginoon, na aking malaking bato, at aking manunubos.

德语

laß dir wohl gefallen die rede meines mundes und das gespräch meines herzens vor dir, herr, mein hort und mein erlöser.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ako'y nabuhos na parang tubig, at lahat ng aking mga buto ay nangapapalinsad: ang aking puso ay parang pagkit; natutunaw ito sa loob ko.

德语

ich bin ausgeschüttet wie wasser, alle meine gebeine haben sich zertrennt; mein herz ist in meinem leibe wie zerschmolzen wachs.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

narito ang wakas ng bagay. tungkol sa aking si daniel, ay binabagabag akong mabuti ng aking mga pagiisip, at ang aking pagmumukha ay nabago: nguni't iningatan ko ang bagay sa aking puso.

德语

das war der rede ende. aber ich, daniel, ward sehr betrübt in meinen gedanken, und meine gestalt verfiel; doch behielt ich die rede in meinem herzen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

na tumatawag ng ibong mangdadagit mula sa silanganan, ng taong gumagawa ng aking payo mula sa malayong lupain; oo, aking sinalita, akin namang papangyayarihin; aking, pinanukala, akin namang gagawin.

德语

ich rufe einen adler vom aufgang und einen mann, der meinen anschlag tue, aus fernem lande. was ich sage, das lasse ich kommen; was ich denke, das tue ich auch.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kundi pagtulog kong kasama ng aking mga magulang ay dadalhin mo ako mula sa egipto, at ililibing mo ako sa kanilang libingan. at kaniyang sinabi, aking gagawin ang gaya ng iyong sabi.

德语

sondern ich will liegen bei meinen vätern, und du sollst mich aus Ägypten führen und in ihrem begräbnis begraben. er sprach: ich will tun, wie du gesagt hast.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,796,105 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認