您搜索了: wala akong kasama (他加禄语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

German

信息

Tagalog

wala akong kasama

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

德语

信息

他加禄语

wala akong pake

德语

ich habe nichts gepackt

最后更新: 2020-02-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

wala akong kwenta kaibigan

德语

i am worth nothing friend

最后更新: 2016-08-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

wala akong magawa, napaka nakakabagot

德语

i do not do, very boring

最后更新: 2012-10-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at sinabi ni pilato sa mga pangulong saserdote at sa mga karamihan, wala akong masumpungang kasalanan sa taong ito.

德语

pilatus sprach zu den hohenpriestern und zum volk: ich finde keine ursache an diesem menschen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nguni't wala akong nakita sa mga ibang apostol, maliban na kay santiago na kapatid ng panginoon.

德语

der andern apostel aber sah ich keinen außer jakobus, des herrn bruder.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sapagka't ang kasakunaang mula sa dios ay kakilabutan sa akin, at dahil sa kaniyang karilagan ay wala akong magawa.

德语

denn ich fürchte gottes strafe über mich und könnte seine last nicht ertragen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at iniisip niya sa sarili na sinasabi, ano ang gagawin ko, sapagka't wala akong mapaglalagyan ng aking mga inaning bunga?

德语

und er gedachte bei sich selbst und sprach: was soll ich tun? ich habe nicht, da ich meine früchte hin sammle.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

datapuwa't lalo nang nagmatigas siya na sinabi, kahima't kailangang mamatay akong kasama mo, ay hindi kita ikakaila. at sinabi rin naman ng lahat ang gayon din.

德语

er aber redete noch weiter: ja, wenn ich mit dir auch sterben müßte, wollte ich dich doch nicht verleugnen. desgleichen sagten sie alle.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mga minamahal, wala akong isinusulat sa inyo na anomang bagong utos, kundi ang dating utos na nasa inyo buhat nang pasimula; ang dating utos ay ang salita na inyong narinig.

德语

brüder, ich schreibe euch nicht ein neues gebot, sondern das alte gebot, das ihr habt von anfang gehabt. das alte gebot ist das wort, das ihr von anfang gehört habt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ngayon, tungkol sa mga dalaga ay wala akong utos ng panginoon: nguni't ibinibigay ko ang aking pasiya, na tulad sa nagkamit ng habag ng panginoon upang mapagkatiwalaan.

德语

von den jungfrauen aber habe ich kein gebot des herrn; ich sage aber meine meinung, als der ich barmherzigkeit erlangt habe vom herrn, treu zu sein.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nang aking tamuhin nga ang tulong na mula sa dios, ay nananatili ako hanggang sa araw na ito na nagpapatotoo sa maliliit at gayon din sa malalaki, na wala akong sinasabing anoman kundi ang sinabi ng mga propeta at ni moises na mangyayari;

德语

aber durch hilfe gottes ist es mir gelungen und stehe ich bis auf diesen tag und zeuge beiden, dem kleinen und großen, und sage nichts außer dem, was die propheten gesagt haben, daß es geschehen sollte, und mose:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sapagka't ako'y tunay na ninakaw sa lupain ng mga hebreo: at dito naman ay wala akong ginawang anoman, upang ako'y ilagay nila sa bilangguan.

德语

denn ich bin aus dem lande der hebräer heimlich gestohlen; dazu habe ich auch allhier nichts getan, daß sie mich eingesetzt haben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kung ako'y magsalita ng mga wika ng mga tao at ng mga anghel, datapuwa't wala akong pagibig, ay ako'y naging tanso na tumutunog, o batingaw na umaalingawngaw.

德语

wenn ich mit menschen-und mit engelzungen redete, und hätte der liebe nicht, so wäre ich ein tönend erz oder eine klingende schelle.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at ako'y humanap ng lalake sa gitna nila, na makakagawa ng bakod, at makatatayo sa sira sa harap ko dahil sa lupain, upang huwag kong ipahamak; nguni't wala akong nasumpungan.

德语

ich suchte unter ihnen, ob jemand sich zur mauer machte und wider den riß stünde vor mir für das land, daß ich's nicht verderbte; aber ich fand keinen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at sinabi ni samson, mamatay nawa akong kasama ng mga filisteo, at iniubos niya ang kaniyang buong lakas; at ang bahay ay bumagsak sa mga pangulo, at sa buong bayan na nandoon sa loob. sa gayo'y ang nangamatay na kaniyang pinatay sa kaniyang kamatayan ay higit kay sa pinatay niya sa kaniyang kabuhayan.

德语

und sprach: meine seele sterbe mit den philistern! und neigte sich kräftig. da fiel das haus auf die fürsten und auf alles volk, das darin war, daß der toten mehr waren, die in seinem tod starben, denn die bei seinem leben starben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

bakit, nang ako'y parito, ay walang tao? nang ako'y tumawag, ay walang sumagot? naging maiksi na baga ang aking kamay na hindi makatubos? o wala akong kapangyarihang makapagligtas? narito, sa saway ko ay aking tinutuyo ang dagat, aking pinapaging ilang ang mga ilog: ang kanilang isda ay bumabaho, sapagka't walang tubig, at namamatay dahil sa uhaw.

德语

warum kam ich, und war niemand da? ich rief, und niemand antwortete. ist meine hand nun so kurz geworden, daß ich sie nicht erlösen kann? oder ist bei mir keine kraft, zu erretten? siehe, mit meinem schelten mache ich das meer trocken und mache die wasserströme zur wüste, daß ihre fische vor wassermangel stinken und durstes sterben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,790,030,866 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認