您搜索了: iniibig kita magpakailan man (他加禄语 - 日语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Japanese

信息

Tagalog

iniibig kita magpakailan man

Japanese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

日语

信息

他加禄语

iniibig kita

日语

私たちはあなたを愛しています

最后更新: 2020-01-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang panginoon ay maghahari magpakailan man.

日语

主は永遠に統べ治められる」。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

na sumakaniya ang kaluwalhatian magpakailan man. siya nawa.

日语

栄光が世々限りなく神にあるように、アァメン。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

purihin ang panginoon, magpakailan man. siya nawa, at siya nawa.

日语

主はとこしえにほむべきかな。アァメン、アァメン。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nguni't ikaw, oh panginoon, ay mataas magpakailan man.

日语

しかし、主よ、あなたはとこしえに高き所にいらせられます。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

purihin ang pangalan ng panginoon mula sa panahong ito at magpakailan man.

日语

今より、とこしえに至るまで主のみ名はほむべきかな。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sinabi nga ni daniel sa hari, oh hari, mabuhay ka magpakailan man.

日语

ダニエルは王に言った、「王よ、どうか、とこしえに生きながらえられますように。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

magpakailan man, oh panginoon, ang iyong salita ay natatag sa langit.

日语

主よ、あなたのみ言葉は天においてとこしえに堅く定まり、

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

tunay na ipinagtayo kita ng isang bahay na tahanan, ng isang dako upang iyong tahanan magpakailan man.

日语

わたしはあなたのために高き家、とこしえのみすまいを建てた」。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

pupurihin kita, oh panginoon kong dios ng aking buong puso; at luluwalhatiin ko ang iyong pangalan magpakailan man.

日语

わが神、主よ、わたしは心をつくしてあなたに感謝し、とこしえに、み名をあがめるでしょう。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nguni't ipinagtayo kita ng isang bahay na tahanan, at isang dako na ukol sa iyo na tahanan magpakailan man.

日语

しかしわたしはあなたのために高き家、とこしえのみすまいを建てた」。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

iyong iingatan sila, oh panginoon, iyong pakaingatan sila mula sa lahing ito magpakailan man.

日语

主よ、われらを保ち、とこしえにこの人々から免れさせてください。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mangagsabi ngayon ang nangatatakot sa panginoon, na ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.

日语

主をおそれる者は言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sila'y nagsisagot, at nangagsabi kay nabucodonosor na hari, oh hari, mabuhay ka magpakailan man.

日语

すなわち彼らはネブカデネザル王に言った、「王よ、とこしえに生きながらえられますように。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kaniyang ipagtatayo ng bahay ang aking pangalan, at aking itatatag ang luklukan ng kaniyang kaharian magpakailan man.

日语

彼はわたしの名のために家を建てる。わたしは長くその国の位を堅くしよう。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ikaw, oh panginoon, nananatili magpakailan man: ang iyong luklukan ay sa sali't saling lahi.

日语

しかし主よ、あなたはとこしえに統べ治められる。あなたの、み位は世々絶えることがない。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at ang mga yao'y magiging isang tanda at isang kababalaghan sa iyo, at sa iyong lahi magpakailan man:

日语

これらの事は長くあなたとあなたの子孫のうえにあって、しるしとなり、また不思議となるであろう。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at pumatay sa mga bantog na hari: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:

日语

名ある王たちを殺された者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang damo ay natutuyo, ang bulaklak ay nalalanta; nguni't ang salita ng ating dios ay mamamalagi magpakailan man.

日语

草は枯れ、花はしぼむ。しかし、われわれの神の言葉はとこしえに変ることはない」。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sa kaniya na humawi ng dagat na mapula: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:

日语

紅海を二つに分けられた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,748,386,924 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認