人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
iniibig kita
私たちはあなたを愛しています
最終更新: 2020-01-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang panginoon ay maghahari magpakailan man.
主は永遠に統べ治められる」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na sumakaniya ang kaluwalhatian magpakailan man. siya nawa.
栄光が世々限りなく神にあるように、アァメン。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
purihin ang panginoon, magpakailan man. siya nawa, at siya nawa.
主はとこしえにほむべきかな。アァメン、アァメン。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nguni't ikaw, oh panginoon, ay mataas magpakailan man.
しかし、主よ、あなたはとこしえに高き所にいらせられます。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
purihin ang pangalan ng panginoon mula sa panahong ito at magpakailan man.
今より、とこしえに至るまで主のみ名はほむべきかな。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sinabi nga ni daniel sa hari, oh hari, mabuhay ka magpakailan man.
ダニエルは王に言った、「王よ、どうか、とこしえに生きながらえられますように。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
magpakailan man, oh panginoon, ang iyong salita ay natatag sa langit.
主よ、あなたのみ言葉は天においてとこしえに堅く定まり、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tunay na ipinagtayo kita ng isang bahay na tahanan, ng isang dako upang iyong tahanan magpakailan man.
わたしはあなたのために高き家、とこしえのみすまいを建てた」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
pupurihin kita, oh panginoon kong dios ng aking buong puso; at luluwalhatiin ko ang iyong pangalan magpakailan man.
わが神、主よ、わたしは心をつくしてあなたに感謝し、とこしえに、み名をあがめるでしょう。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nguni't ipinagtayo kita ng isang bahay na tahanan, at isang dako na ukol sa iyo na tahanan magpakailan man.
しかしわたしはあなたのために高き家、とこしえのみすまいを建てた」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
iyong iingatan sila, oh panginoon, iyong pakaingatan sila mula sa lahing ito magpakailan man.
主よ、われらを保ち、とこしえにこの人々から免れさせてください。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
mangagsabi ngayon ang nangatatakot sa panginoon, na ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
主をおそれる者は言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sila'y nagsisagot, at nangagsabi kay nabucodonosor na hari, oh hari, mabuhay ka magpakailan man.
すなわち彼らはネブカデネザル王に言った、「王よ、とこしえに生きながらえられますように。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kaniyang ipagtatayo ng bahay ang aking pangalan, at aking itatatag ang luklukan ng kaniyang kaharian magpakailan man.
彼はわたしの名のために家を建てる。わたしは長くその国の位を堅くしよう。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ikaw, oh panginoon, nananatili magpakailan man: ang iyong luklukan ay sa sali't saling lahi.
しかし主よ、あなたはとこしえに統べ治められる。あなたの、み位は世々絶えることがない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at ang mga yao'y magiging isang tanda at isang kababalaghan sa iyo, at sa iyong lahi magpakailan man:
これらの事は長くあなたとあなたの子孫のうえにあって、しるしとなり、また不思議となるであろう。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at pumatay sa mga bantog na hari: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
名ある王たちを殺された者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang damo ay natutuyo, ang bulaklak ay nalalanta; nguni't ang salita ng ating dios ay mamamalagi magpakailan man.
草は枯れ、花はしぼむ。しかし、われわれの神の言葉はとこしえに変ることはない」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sa kaniya na humawi ng dagat na mapula: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
紅海を二つに分けられた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: