来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
walang galang
生意気な
最后更新: 2012-05-27
使用频率: 1
质量:
walang pag galang sa ina
母への敬意
最后更新: 2020-01-22
使用频率: 1
质量:
参考:
walang gana
食欲がない
最后更新: 2020-02-23
使用频率: 1
质量:
参考:
walang biro.
ホント、もうちょっとで
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
walang anoman
どういたしまして
最后更新: 2024-03-21
使用频率: 4
质量:
参考:
walang charity!
慈善事業なんて!
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
walang kwentang ina
お金のないお母さん
最后更新: 2020-01-09
使用频率: 1
质量:
参考:
walang katotohanan yun.
全然うそっぱちだよ
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
mga walang kuwenta!
ダメだ!
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
bawal walang face mash
no face mash is forbidden
最后更新: 2021-09-02
使用频率: 1
质量:
参考:
salamat. walang anuman.
ありがとう どうも
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
walang kupas ang ganda
walang kapas ang ganda
最后更新: 2021-04-10
使用频率: 1
质量:
参考:
mawalang-galang po, binibining garret.
ギャレットさん
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
mawalang-galang na, isa akong malaking tagahanga mo!
すいません、僕すごいファンなの!
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
mawalang galang na lang kung gustuhin ko man lang maalala ang aking maluwalhating nakaraan.
あら失礼、昔の栄光にひたっちゃったわ
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
at ang mga anak ay walang galang at mapagmatigas na loob; sinusugo kita sa kanila: at iyong sasabihin sa kanila, ganito ang sabi ng panginoong dios.
彼らは厚顔で強情な者たちである。わたしはあなたを彼らにつかわす。あなたは彼らに『主なる神はこう言われる』と言いなさい。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at nangyayari na pagka ang sinoman ay lumalapit upang magbigay galang sa kaniya, na kaniyang iniuunat ang kaniyang kamay at hinahawakan siya at hinahalikan siya.
そして人が彼に敬礼しようとして近づくと、彼は手を伸べ、その人を抱きかかえて口づけした。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
pagkamatay nga ni joiada ay nagsiparoon ang mga prinsipe ng juda, at nangagbigay galang sa hari. nang magkagayo'y dininig sila ng hari.
エホヤダの死んだ後、ユダのつかさたちが来て、うやうやしく王に敬意を表した。王は彼らに聞き従った。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
o hindi baga ninyo nabasa sa kautusan, kung papaanong sa mga araw ng sabbath ay niwawalang galang ng mga saserdote sa templo ang sabbath, at hindi nangagkakasala?
また、安息日に宮仕えをしている祭司たちは安息日を破っても罪にはならないことを、律法で読んだことがないのか。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at nang magsalita ang babae sa tecoa sa hari, ay nagpatirapa sa lupa, at nagbigay galang, at nagsabi: tulungan mo ako, oh hari.
テコアの女は王のもとに行き、地に伏して拝し、「王よ、お助けください」と言った。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: